Paroles et traduction Юрий Антонов - Отчего
Был
еще
недавно
я
любим
и
мил,
I
was
recently
loved
and
dear,
Отчего
внезапно
изменился
мир?
Why
has
the
world
suddenly
changed?
Стали
вдруг
длиннее
сумерки
назло
The
twilight
has
suddenly
become
longer
Тем,
кому
в
любви
не
повезло.
For
those
who
are
unlucky
in
love.
Отчего
ясный
и
счастливый
мир,
Why
has
the
clear
and
happy
world,
Как
первый
снег
растаял,
Like
the
first
snow,
melted
away,
Отчего
так
легко
расстались
мы
Why
have
we
parted
so
easily
В
канун
долгожданной
весны?
On
the
eve
of
the
long-awaited
spring?
Снова
вечерами
бродишь
ты
одна,
Again
you
wander
alone
in
the
evenings,
Снова
между
нами
сумерек
стена.
Again
there
is
a
wall
of
twilight
between
us.
И,
во
всех
обидах
и
грехах
виня,
And,
blaming
me
for
all
the
wrongs
and
sins,
Видно,
разлюбила
ты
меня.
Apparently,
you
have
fallen
out
of
love
with
me.
Отчего
ясный
и
счастливый
мир,
Why
has
the
clear
and
happy
world,
Как
первый
снег
растаял,
Like
the
first
snow,
melted
away,
Отчего
так
легко
расстались
мы
Why
have
we
parted
so
easily
В
канун
долгожданной
весны?
On
the
eve
of
the
long-awaited
spring?
Отчего
ясный
и
счастливый
мир,
Why
has
the
clear
and
happy
world,
Как
первый
снег
растаял,
Like
the
first
snow,
melted
away,
Отчего
так
легко
расстались
мы
Why
have
we
parted
so
easily
В
канун
долгожданной
весны?
On
the
eve
of
the
long-awaited
spring?
Месяц
одиноко
по
небу
плывет,
The
moon
sails
alone
across
the
sky,
Эта
ли
дорога
нас
с
тобой
сведет?
Will
this
path
bring
us
together
again?
Надо
только
верить,
верить
горячо,
We
must
only
believe,
believe
fervently,
Что
не
все
потеряно
еще.
That
not
all
is
lost
yet.
Отчего
ясный
и
счастливый
мир,
Why
has
the
clear
and
happy
world,
Как
первый
снег
растаял,
Like
the
first
snow,
melted
away,
Отчего
так
легко
расстались
мы
Why
have
we
parted
so
easily
В
канун
долгожданной
весны?
On
the
eve
of
the
long-awaited
spring?
Отчего
ясный
и
счастливый
мир,
Why
has
the
clear
and
happy
world,
Как
первый
снег
растаял,
Like
the
first
snow,
melted
away,
Отчего
так
легко
расстались
мы
Why
have
we
parted
so
easily
В
канун
долгожданной
весны?
On
the
eve
of
the
long-awaited
spring?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.