Paroles et traduction Юрий Визбор - Женщина
Три
авоськи,
три
коробки
Three
string
bags,
three
boxes,
Ну,
попробуй
донеси.
Try
to
carry
them,
I
plead.
Участились
что-то
пробки,
Traffic
jams
are
getting
thicker,
Нет
не
левых,
не
такси.
No
free
cabs,
not
even
a
steed.
Эй,
шоферы,
стойте
братцы,
Hey,
drivers,
stop,
my
brothers,
Стоп,
товарищ
Сатана!
Halt,
comrade
Satan,
I
implore!
Мне
б
в
Чертаново
добраться,
I
need
to
reach
Chertanovo,
Подождите
ж,
я
одна.
Wait,
please,
I'm
alone
and
sore.
Я
приеду,
суп
поставлю,
I'll
arrive,
put
on
the
soup,
Я
линолеум
протру.
I'll
scrub
the
linoleum
floor.
Ваську
вымыться
заставлю,
I'll
make
Vaska
take
a
bath,
Катьке
сопельки
утру.
Wipe
Katya's
runny
nose
once
more.
Муж
приходит
тьмы
угрюмей,
My
husband
comes
home,
gloomier
than
night,
Впереди
несёт
живот.
His
belly
leading
the
way.
В
тренировочном
костюме
In
his
tracksuit,
a
common
sight,
К
телевизору
идёт.
He
heads
straight
to
the
TV's
display.
Руку
мне
кладет
на
спину,
He
puts
his
hand
upon
my
back,
Ух,
не
трогал
бы
меня,
Oh,
I
wish
he'd
leave
me
be,
Нелюбимый,
нелюбимый,
Unloved,
unloved,
it's
a
fact,
Нелюбимушка
моя.
My
unloved
one,
you
and
me.
Вот
уж
вечер
к
ночи
клонет,
The
evening
now
descends
to
night,
Вот
делам
потерян
счёт,
The
list
of
chores,
I
can't
keep
track,
Он
из
спальни:
"Тоня!
Тоня!
He
calls
from
the
bedroom,
"Tonya!
Tonya!
Где
ж
ты
возишься
ещё?"
Where
are
you
dawdling,
woman,
at?"
Ну,
а
я-то
примечаю,
But
I
notice,
cunning
and
sly,
Голос
сонный
в
самый
раз.
His
voice
is
sleepy,
just
right.
Я
из
кухни
отвечаю:
From
the
kitchen,
I
reply,
"Спи
голубчик,
я
сейчас."
"Sleep,
my
dear,
I'll
be
there
tonight."
Он
от
водки
и
салату
From
vodka
and
salad's
embrace,
Захрапит,
хоть
рот
зашей.
He'll
snore,
his
mouth
agape
so
wide.
У
меня
8 марта,
It's
March
8th,
a
special
space,
Женский
праздник
на
душе.
Women's
Day
fills
my
heart
with
pride.
Я
уставлюсь
на
дорогу,
I
gaze
upon
the
open
road,
Месяц
по
небу
идёт.
The
moon
walks
across
the
sky.
День
прошел,
и
слава
Богу,
The
day
is
gone,
thank
God,
the
load,
Вот
уж
новый
настает.
A
new
one
dawns,
I
won't
deny.
Мне
б
куда
уехать,
что
ли?
Perhaps
I
should
just
leave,
take
flight,
К
добрым
людям
и
к
траве.
To
kind
people
and
meadows
green.
Я
одна
как
в
чистом
поле,
I'm
alone
like
in
a
field
so
bright,
В
людном
городе
Москве.
In
crowded
Moscow,
rarely
seen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Улетаем
date de sortie
21-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.