Спутники
Travel companions
Оставь
свою
печаль
до
будущей
весны,
Leave
your
grief
until
next
spring,
На
север
улетают
самолеты
Airplanes
fly
north
Гремит
ночной
полет
по
просекам
лесным
A
night
flight
rumbles
through
forest
glades
Ночной
полет
- не
время
для
полета
A
night
flight
- not
the
time
to
fly
Ни
мартовские
льды
Neither
the
March
ice
Ни
вечная
жара
Nor
the
eternal
heat
Ни
обелиски
под
звездой
жестяной
Nor
the
obelisks
under
a
tin
star
Не
оборвут
следы
Will
cut
off
the
tracks
К
пылающим
кострам
To
the
blazing
campfires
К
непройденным
вершинам
безымянным
To
the
unnamed,
untrodden
peaks
Мы
бросили
к
чертям
пшеничные
хлеба
We
threw
away
the
wheat
fields
to
the
devil
Сменили
на
махорку
сигареты
Traded
cigarettes
for
shag
Выходит,
что
у
нас
попутная
судьба
It
turns
out
that
we
have
a
common
fate
Один
рассвет,
ладонями
согретый
One
dawn,
warmed
by
our
hands
Ни
мартовские
льды
Neither
the
March
ice
Ни
вечная
жара
Nor
the
eternal
heat
Ни
обелиски
под
звездой
жестяной
Nor
the
obelisks
under
a
tin
star
Не
оборвут
следы
Will
cut
off
the
tracks
К
пылающим
кострам
To
the
blazing
campfires
К
непройденным
вершинам
безымянным
To
the
unnamed,
untrodden
peaks
Таятся
в
облаках
неспелые
дожди
Unripe
rains
lurk
in
the
clouds
И
рано
подводить
еще
итоги:
And
it's
too
early
to
sum
up:
У
этих
облаков
метели
впереди
Blizzards
lie
ahead
for
these
clouds
Да
и
у
нас
- дороги
да
дороги
And
for
us
- road
after
road
Ни
мартовские
льды
Neither
the
March
ice
Ни
вечная
жара
Nor
the
eternal
heat
Ни
обелиски
под
звездой
жестяной
Nor
the
obelisks
under
a
tin
star
Не
оборвут
следы
Will
cut
off
the
tracks
К
пылающим
кострам
To
the
blazing
campfires
К
непройденным
вершинам
безымянным
To
the
unnamed,
untrodden
peaks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.