Paroles et traduction Юрий Визбор - Так вот моё начало
Так вот моё начало
Here is my beginning
Так
вот
моё
начало,
вот
сверкающий
бетон
Here
is
my
beginning,
here's
the
sparkling
concrete
И
выгнутый
на
взлёте
самолёт
And
an
aircraft
curving
on
take-off
Судьба
меня
качала,
но
и
сам
я
не
святой
Fate
was
rocking
me,
but
I'm
no
saint
either
Я
сам
толкал
её
на
поворот!
I
myself
pushed
it
to
turn!
Я
сам
толкал
её
на
поворот!
I
myself
pushed
it
to
turn!
Умчались
чьи-то
лица,
чьи-то
выкрики
ушли
Some
faces
hurried
away,
someone's
shouts
were
left
behind
И
мир
несётся
линией
назад!
And
the
world
rushes
back
in
a
line!
Есть
повод
веселиться,
оторвавшись
от
земли
There's
a
reason
to
have
fun,
breaking
away
from
the
ground
И
право
поглядеть
судьбе
в
глаза!
And
the
right
to
look
fate
in
the
eye!
И
право
заглянуть
судьбе
в
глаза!
And
the
right
to
look
fate
in
the
eye!
Подёрнутая
инеем
пожухлая
трава
Whitened
with
frost,
withered
grass
И
пламя
сигареты
на
заре
And
a
flame
of
a
cigarette
at
dawn
И
шепчут
губы
синие
прощальные
слова
And
blue
lips
whisper
farewell
words
И
солнце
поднимает
красный
крест
And
the
sun
raises
the
red
cross
И
солнце
поднимает
красный
крест
And
the
sun
raises
the
red
cross
Так
вот
обломок
шпаги,
переломанный
о
сталь
Here
is
a
fragment
of
a
sword,
broken
against
steel
И
первое
дыхание
строки
And
the
first
breath
of
the
line
Вот
белый
лист
бумаги,
вот
непройденная
даль
Here
is
a
white
sheet
of
paper,
here
is
an
untraveled
distance
И
море
вытекает
из
реки
And
the
sea
flows
out
of
the
river
И
море
вытекает
из
реки
And
the
sea
flows
out
of
the
river
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.