Юрий Визбор - Таллин - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Юрий Визбор - Таллин




Таллин
Tallinn
Покидаю город Таллин,
I'm leaving the city of Tallinn,
Состоящий из проталин,
Composed of thaw,
На сырых ветрах стоящий,
Standing on raw winds,
Уважающий сельдей,
Respecting herrings,
В море синее глядящий,
Looking at the blue sea,
Работящий и гулящий
Hardworking and merry
И отчасти состоящий
And partly consisting of
Из невыпивших людей.
Non-drunkards
И отчасти состоящий
And partly consisting
Из невыпивших людей.
Of non-drunkards.
Что мне шпили, что мне тальи,
What are spires, what are waists to me,
Я уехал от Натальи.
I left without Natalia.
С морем борется гремящий
Fighting the sea, rumbling
Пароход мой, как антей.
My ship as Antey.
Переборками скрипящий,
Creaking with bulkheads,
Как большой и старый ящик,
Like a big and old box
И отчасти состоящий
And partly consisting of
Из несломанных частей.
Unbroken parts
И отчасти состоящий
And partly consisting
Из несломанных частей
Of unbroken parts
Где ты, милый город Таллин,
Where are you, dear city of Tallinn,
Я плутаю без Натальи,
I wander without Natalia.
Это было настоящим,
It was real,
Остальное небольшим.
The rest is negligible.
И на палубе гудящей
And on the buzzing deck
Я стою, во тьме курящий
I stand, smoking in the darkness
И отчасти состоящий
And partly consisting of
Из нераненой души.
An unwounded soul.
Возвращусь я в город Таллин,
I'll return to Tallinn,
Состоящий из Натальей,
Consisting of Natalia,
По сырым ночам не спящий,
Not sleeping on raw nights,
Ожидающий вестей,
Waiting for news,
И всецело состоящий,
And consisting entirely,
И всецело состоящий,
And consisting entirely,
И всецело состоящий
And consisting entirely
Из любимых мной частей
Of the parts I love
И всецело состоящий
And consisting entirely
Из любимых мной частей
Of the parts I love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.