Paroles et traduction Юрий Лоза - 100 часов
Я
был
так
долго
далеко,
I
was
so
far
away
for
so
long,
В
дороге
о
тебе
скучал
я.
Missing
you
on
the
road.
Ты
отведи
мои
печали
Chase
away
my
sorrows,
И
припади
ко
мне
щекой.
And
nestle
your
cheek
against
mine.
Ты
все,
что
есть,
неси
на
стол.
Bring
everything
you
have
to
the
table.
Оставь
на
после
злые
вести.
Leave
the
bad
news
for
later.
Мы
наконец
то
снова
вместе
-
We're
finally
together
again
-
Я
прилетел
часов
на
сто.
I've
come
for
a
hundred
hours.
Скорей
сними
мою
усталость.
Quickly
wash
away
my
weariness.
Сегодня
долго
не
уснем.
We
won't
be
sleeping
much
tonight.
Ну
не
грусти,
пусть
нам
осталось
Don't
be
sad,
even
if
all
we
have
left
Всего
лишь
сто
часов
вдвоем.
Is
just
a
hundred
hours
together.
Ты
изменилась,
похудев,
You've
changed,
you've
lost
weight,
И
даже
выглядишь
моложе.
And
you
even
look
younger.
Ты
стала
мне
еще
дороже
-
You've
become
even
more
precious
to
me
-
Таких
не
видел
я
нигде.
I've
never
seen
anyone
like
you.
Прости,
я
снова
без
цветов,
Forgive
me,
I
came
without
flowers
again,
Но
я
полдня
болтался
в
небе.
But
I've
been
flying
for
half
a
day.
А
в
небе
взять
их
просто
негде,
And
there's
nowhere
up
there
to
get
them,
Хоть
за
червонец,
хоть
за
сто
Not
even
for
a
hundred
bucks.
Скорей
сними
мою
усталость.
Quickly
wash
away
my
weariness.
Сегодня
долго
не
уснем.
We
won't
be
sleeping
much
tonight.
Ну
не
грусти,
пусть
нам
осталось
Don't
be
sad,
even
if
all
we
have
left
Всего
лишь
сто
часов
вдвоем.
Is
just
a
hundred
hours
together.
Былые
встречи,
миражи,
Past
encounters,
mirages,
Меня
ждет
путь
нелегкий
дальний.
A
long
and
arduous
journey
awaits
me.
Тебя
- венок
из
ожиданий
And
you
- a
wreath
of
expectations
На
всю
оставшуюся
жизнь.
For
the
rest
of
your
life.
Все
обещанья
- звук
пустой.
All
promises
are
hollow.
О
них
не
может
быть
и
речи.
They
are
out
of
the
question.
Но
верю,
ты
дождешься
встречи.
But
I
believe
you
will
wait
until
we
meet
again.
Я
прилечу
часов
на
сто.
I'll
come
for
a
hundred
hours.
Скорей
сними
мою
усталость.
Quickly
wash
away
my
weariness.
Сегодня
долго
не
уснем.
We
won't
be
sleeping
much
tonight.
Ну
не
грусти,
пусть
нам
осталось
Don't
be
sad,
even
if
all
we
have
left
Всего
лишь
сто
часов
вдвоем.
Is
just
a
hundred
hours
together.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.