Paroles et traduction Юрий Лоза - Сто часов - Live
Сто часов - Live
A Hundred Hours - Live
Я
был
так
долго
далеко,
I
was
so
far
away,
В
дороге
о
тебе
скучал
я.
I
missed
you
on
the
road.
Ты
отведи
мои
печали
Take
away
my
sorrows
И
припади
ко
мне
щекой.
And
fall
asleep
with
me.
Ты
все,
что
есть,
неси
на
стол.
You
are
all
that
is,
bring
it
to
the
table.
Оставь
на
после
злые
вести.
Leave
the
bad
news
for
later.
Мы
наконец
то
снова
вместе
-
We
are
finally
together
again
-
Я
прилетел
часов
на
сто.
I
flew
in
for
a
hundred
hours.
Скорей
сними
мою
усталость.
Take
away
my
fatigue.
Сегодня
долго
не
уснем.
We
won't
sleep
long
tonight.
Ну
не
грусти,
пусть
нам
осталось
Don't
be
sad,
let's
just
have
Всего
лишь
сто
часов
вдвоем.
A
hundred
hours
together.
Ты
изменилась,
похудев,
You've
changed,
lost
weight,
И
даже
выглядишь
моложе.
And
you
even
look
younger.
Ты
стала
мне
еще
дороже
-
You've
become
even
more
precious
to
me
-
Таких
не
видел
я
нигде.
I've
never
seen
anyone
like
you.
Прости,
я
снова
без
цветов,
Forgive
me,
I'm
without
flowers
again,
Но
я
полдня
болтался
в
небе.
But
I
was
in
the
sky
for
half
a
day.
А
в
небе
взять
их
просто
негде,
And
there's
nowhere
to
get
them
in
the
sky,
Хоть
за
червонец,
хоть
за
сто
Not
for
a
ruble,
not
for
a
hundred.
Скорей
сними
мою
усталость.
Take
away
my
fatigue.
Сегодня
долго
не
уснем.
We
won't
sleep
long
tonight.
Ну
не
грусти,
пусть
нам
осталось
Don't
be
sad,
let's
just
have
Всего
лишь
сто
часов
вдвоем.
A
hundred
hours
together.
Былые
встречи,
миражи,
Past
meetings,
mirages,
Меня
ждет
путь
нелегкий
дальний.
A
long
and
difficult
path
awaits
me.
Тебя
- венок
из
ожиданий
You
- a
wreath
of
expectations
На
всю
оставшуюся
жизнь.
For
the
rest
of
your
life.
Все
обещанья
- звук
пустой.
All
promises
are
empty
words.
О
них
не
может
быть
и
речи.
There
can
be
no
talk
of
them.
Но
верю,
ты
дождешься
встречи.
But
I
believe
you
will
wait
for
the
meeting.
Я
прилечу
часов
на
сто.
I'll
fly
in
for
a
hundred
hours.
Скорей
сними
мою
усталость.
Take
away
my
fatigue.
Сегодня
долго
не
уснем.
We
won't
sleep
long
tonight.
Ну
не
грусти,
пусть
нам
осталось
Don't
be
sad,
let's
just
have
Всего
лишь
сто
часов
вдвоем.
A
hundred
hours
together.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): лоза юрий эдуардович лоза
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.