Юрий Никулин - Песня про зайцев (Из к/ф "Бриллиантовая рука") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Юрий Никулин - Песня про зайцев (Из к/ф "Бриллиантовая рука")




Песня про зайцев (Из к/ф "Бриллиантовая рука")
Song about Hares (From the movie "The Diamond Arm")
Песня про зайцев
Song about Hares
В темно-синем лесу, где трепещут осины
In the dark blue forest, where the aspens tremble,
Где с дубов-колдунов облетает листва
Where leaves fall from the sorcerer oaks,
На поляне траву зайцы в полночь косили
Hares mowed the grass in a meadow at midnight,
И при этом напевали странные слова
And while doing so, they hummed strange words.
А нам все равно, а нам все равно
And we don't care, and we don't care,
Пусть боимся мы волка и сову
Let us fear the wolf and the owl,
Дело есть у нас - в самый жуткий час
We have a task - at the most eerie hour,
Мы волшебную косим трын-траву
We mow the magical tryn-grass.
А дубы-колдуны что-то шепчут в тумане
And the sorcerer oaks whisper something in the fog,
У поганых болот чьи-то тени встают
Someone's shadows rise near the foul swamps,
Косят зайцы траву, трын-траву на поляне
Hares mow the grass, the tryn-grass in the meadow,
И от страха все быстрее песенку поют
And from fear, they sing the song faster.
А нам все равно, а нам все равно
And we don't care, and we don't care,
Пусть боимся мы волка и сову
Let us fear the wolf and the owl,
Дело есть у нас - в самый жуткий час
We have a task - at the most eerie hour,
Мы волшебную косим трын-траву
We mow the magical tryn-grass.
А нам все равно, а нам все равно
And we don't care, and we don't care,
Твердо верим мы в древнюю молву
We firmly believe in the ancient saying,
Храбрым станет тот, кто три раза в год
He who mows the tryn-grass three times a year,
В самый жуткий час косит трын-траву
At the most eerie hour, will become brave.
А нам все равно, а нам все равно
And we don't care, and we don't care,
Станем мы храбрей и отважней льва
We will become braver than even a lion,
Устоим хоть раз в самый жуткий час
We will withstand at least once at the most eerie hour,
Все напасти нам будут трын-трава
All misfortunes will be just tryn-grass to us.
А нам все равно, а нам все равно
And we don't care, and we don't care,
Твердо верим мы в древнюю молву
We firmly believe in the ancient saying,
Храбрым станет тот, кто три раза в год
He who mows the tryn-grass three times a year,
В самый жуткий час косит трын-траву
At the most eerie hour, will become brave.





Writer(s): leonid derbenev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.