Юрий Шатунов - Мой дождик - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Юрий Шатунов - Мой дождик




Мой дождик
My Rain
Гаснут сумерки летнего дня,
The twilight of a summer day fades away,
Ночь опустится звёздною тенью,
Night descends with a starry shadow,
На коленях уснув у меня,
Falling asleep on my knees,
Ты уйдёшь в мир волшебных видений.
You'll drift into a world of magical visions.
Я тебя осторожно возьму,
I will gently take you,
Как ребёнка, уставшего за день,
Like a child, weary from the day,
И в постель, уложив, обниму,
And laying you in bed, I'll embrace you,
Спи, любимый мой Солнечный зайчик!
Sleep, my beloved Sunshine Bunny!
Спи, мой ласковый зайчик, а я осторожно уйду.
Sleep, my gentle bunny, as I quietly leave.
Скрипнув, двери заплачут, и дождик заплачет в саду,
Creaking, the doors will weep, and the rain will cry in the garden,
Спи, мой ласковый зайчик, прости, если в чём виноват,
Sleep, my gentle bunny, forgive me if I'm at fault,
Ты же знала, что дальше нельзя наши встречи скрывать.
You knew we couldn't keep our meetings secret any longer.
Не имеем мы право любить,
We have no right to love,
Только не разлучить нас с тобою,
But nothing can separate us,
Надо чуть повзрослей тебе быть,
You need to be a little older,
Чтобы это признали любовью.
For this to be recognized as love.
Надо просто чуть-чуть подождать,
We just need to wait a little,
Время может быть что-то изменит,
Time might change something,
И до боли, до слёз мне так жаль,
And it hurts me to the point of tears,
Что так медленно тянется время!
That time stretches on so slowly!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.