Юрий Шевчук - Война бывает детской - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Юрий Шевчук - Война бывает детской




Война бывает детской
War is sometimes childlike
Война бывает детская, до первого убитого
War is sometimes childlike, until the first kill
Потом не склеишь целого из вдребезги разбитого
After that, you can't put together what's shattered to pieces
Душа, брат, не оправится, исключена гармония
My soul, bro, won't recover, harmony is out of the question
Немало видел я ребят на этой церемонии
I've seen many guys at this ceremony
Немало видел я ребят на этой церемонии
I've seen many guys at this ceremony
Смотрю в его глазах тоску я как по телевизору
I see longing in his eyes like on TV
А мирный дым, накрыв окно, плывёт дорогой сизою
And peaceful smoke, covering the window, floats along the gray road
И, как несвежая роса, в стаканах водка мается
And like stale dew, vodka languishes in glasses
И я молчу, и он молчит, а память не ломается
And I'm silent, and he's silent, but memory is not broken
И я молчу, и он молчит, а память не ломается
And I'm silent, and he's silent, but memory is not broken
Война бывает голая, весёлая, ужасная
War is sometimes bare, cheerful, terrible
Война бывает точная в разгуле рукопашного
War is sometimes accurate in the violence of hand-to-hand combat
Хожу-брожу проспектами, фонарики качаются
I walk the avenues, the streetlights sway
Война бывает первая, а больше не кончается
War is sometimes the first, but it never really ends
Война бывает первая, а больше не кончается
War is sometimes the first, but it never really ends
Война кипит победная, до первого сражения
War rages on victorious, until the first battle
А после, брат, как и везде - сплошные умножения
And then, bro, like everywhere else - nothing but multiplication
Бывает справедливая, бывает языкастая
Sometimes it's just, sometimes it's verbose
Для нас не очень длинная, паркетным-безопасная
For us, it's not very long, parquet-safe
Для нас порой не длинная, паркетным-безопасная
For us, sometimes it's not very long, parquet-safe
Стеной соседской лается, жисть старая и новая
Our neighbors' wall rants and raves, life old and new
А наша не меняется, всё та жe, брат, бедовая
And ours doesn't change, it's still the same old trouble, bro
Сидим на кухне празднуем, жена придёт сердитая
We sit in the kitchen celebrating, my wife will come in angry
Война умрёт под плитами последнего зарытого
War will die under the plates of the last one buried
Война умрёт под плитами последнего убитого
War will die under the plates of the last one killed
Вопрос: "Зачем и почему?" оставим без внимания
The question: "Why and what for?" we'll leave unanswered
Мудрец сказал: "Господь дает по силам испытания"
The wise man said: "The Lord gives trials according to our strength"
Пускай мы стали пьющими моральными калеками
Let us become drunkards, moral cripples
А всё же, брат, не гнидами, а всё же человеками
But still, bro, not scumbags, but still human
А всё же, не гниющими большими имереками
Not rotten big insects






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.