Юрий Шевчук feat. ДДТ - Метель (Live, 2017) - traduction des paroles en allemand

Метель (Live, 2017) - ДДТ , Юрий Шевчук traduction en allemand




Метель (Live, 2017)
Schneesturm (Live, 2017)
Коронована луной
Vom Mond gekrönt,
Как начало высока
Wie ein Anfang, so hoch,
Как победа не со мной
Wie ein Sieg nicht bei mir,
Как надежда не легка
Wie Hoffnung nicht leicht.
А за окном стеной метель
Und draußen vor dem Fenster eine Wand aus Schneesturm,
Двор по горло занесло
Den Hof bis zum Hals zugeschneit,
Сорвало финал с петель
Das Finale aus den Angeln gerissen,
Да поело всё тепло (Москва?)
Und alle Wärme aufgefressen (Moskau?).
Играй как можешь сыграй, закрой глаза и вернись
Spiel, wie du kannst, spiel, schließ die Augen und komm zurück,
Не пропади, но растай, да колее поклонись
Geh nicht verloren, sondern schmilz, und verneige dich vor der Spur,
Моё окно отогрей, пусти по полю весной
Tauw mein Fenster auf, lass mich im Frühling übers Feld.
Не доживи, но созрей и будешь вечно со мной
Überlebe nicht, sondern reife, und du wirst ewig bei mir sein,
И будешь вечно со мной, и будешь вечно
Und du wirst ewig bei mir sein, und du wirst ewig
Со мной
Bei mir sein,
Со мной
Bei mir sein.
Ищут землю фонари
Laternen suchen die Erde,
К небу тянется свеча
Eine Kerze streckt sich zum Himmel,
На снегу следы зари
Auf dem Schnee Spuren der Morgendämmerung,
Крылья павшего луча
Flügel eines gefallenen Strahls.
Что же вьюга наливай
Nun denn, Schneegestöber, schenk ein,
Выпьем время натощак
Trinken wir die Zeit auf nüchternen Magen,
Я спою, ты в такт пролай
Ich singe, du bellst im Takt dazu,
О затерянных вещах
Von verlorenen Dingen.
Играй как можешь сыграй, закрой глаза и вернись
Spiel, wie du kannst, spiel, schließ die Augen und komm zurück,
Не пропади, но растай, да колее поклонись
Geh nicht verloren, sondern schmilz, und verneige dich vor der Spur,
Моё окно отогрей, пусти по полю весной
Tauw mein Fenster auf, lass mich im Frühling übers Feld.
Не доживи, но созрей и будешь вечно со мной
Überlebe nicht, sondern reife, und du wirst ewig bei mir sein,
И будешь вечно со мной, и будешь вечно
Und du wirst ewig bei mir sein, und du wirst ewig
Со мной
Bei mir sein,
Со мной
Bei mir sein.
Осторожно, не спеша
Vorsichtig, ohne Eile,
С белым ветром на груди
Mit dem weißen Wind an der Brust,
Где у вмёрзшей в лёд ладьи
Wo am im Eis eingefrorenen Boot
Ждёт озябшая душа
Die verfrorene Seele wartet.
Играй как можешь сыграй, закрой глаза и вернись
Spiel, wie du kannst, spiel, schließ die Augen und komm zurück,
Не пропади, но растай, да колее поклонись
Geh nicht verloren, sondern schmilz, und verneige dich vor der Spur,
Моё окно отогрей, пусти по полю весной
Tauw mein Fenster auf, lass mich im Frühling übers Feld.
Не доживи, но созрей и будешь вечно со мной
Überlebe nicht, sondern reife, und du wirst ewig bei mir sein,
И будешь вечно со мной, и будешь вечно
Und du wirst ewig bei mir sein, und du wirst ewig
Со мной
Bei mir sein,
Со мной
Bei mir sein.





Writer(s): ю. шевчук, Shevchuk Yuri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.