Метель (Live, 2017)
Schneesturm (Live, 2017)
Коронована
луной
Vom
Mond
gekrönt,
Как
начало
высока
Wie
ein
Anfang,
so
hoch,
Как
победа
– не
со
мной
Wie
ein
Sieg
– nicht
bei
mir,
Как
надежда
– не
легка
Wie
Hoffnung
– nicht
leicht.
А
за
окном
стеной
метель
Und
draußen
vor
dem
Fenster
eine
Wand
aus
Schneesturm,
Двор
по
горло
занесло
Den
Hof
bis
zum
Hals
zugeschneit,
Сорвало
финал
с
петель
Das
Finale
aus
den
Angeln
gerissen,
Да
поело
всё
тепло
(Москва?)
Und
alle
Wärme
aufgefressen
(Moskau?).
Играй
как
можешь
сыграй,
закрой
глаза
и
вернись
Spiel,
wie
du
kannst,
spiel,
schließ
die
Augen
und
komm
zurück,
Не
пропади,
но
растай,
да
колее
поклонись
Geh
nicht
verloren,
sondern
schmilz,
und
verneige
dich
vor
der
Spur,
Моё
окно
отогрей,
пусти
по
полю
весной
Tauw
mein
Fenster
auf,
lass
mich
im
Frühling
übers
Feld.
Не
доживи,
но
созрей
и
будешь
вечно
со
мной
Überlebe
nicht,
sondern
reife,
und
du
wirst
ewig
bei
mir
sein,
И
будешь
вечно
со
мной,
и
будешь
вечно
Und
du
wirst
ewig
bei
mir
sein,
und
du
wirst
ewig
Ищут
землю
фонари
Laternen
suchen
die
Erde,
К
небу
тянется
свеча
Eine
Kerze
streckt
sich
zum
Himmel,
На
снегу
следы
зари
Auf
dem
Schnee
Spuren
der
Morgendämmerung,
Крылья
павшего
луча
Flügel
eines
gefallenen
Strahls.
Что
же
вьюга
наливай
Nun
denn,
Schneegestöber,
schenk
ein,
Выпьем
время
натощак
Trinken
wir
die
Zeit
auf
nüchternen
Magen,
Я
спою,
ты
в
такт
пролай
Ich
singe,
du
bellst
im
Takt
dazu,
О
затерянных
вещах
Von
verlorenen
Dingen.
Играй
как
можешь
сыграй,
закрой
глаза
и
вернись
Spiel,
wie
du
kannst,
spiel,
schließ
die
Augen
und
komm
zurück,
Не
пропади,
но
растай,
да
колее
поклонись
Geh
nicht
verloren,
sondern
schmilz,
und
verneige
dich
vor
der
Spur,
Моё
окно
отогрей,
пусти
по
полю
весной
Tauw
mein
Fenster
auf,
lass
mich
im
Frühling
übers
Feld.
Не
доживи,
но
созрей
и
будешь
вечно
со
мной
Überlebe
nicht,
sondern
reife,
und
du
wirst
ewig
bei
mir
sein,
И
будешь
вечно
со
мной,
и
будешь
вечно
Und
du
wirst
ewig
bei
mir
sein,
und
du
wirst
ewig
Осторожно,
не
спеша
Vorsichtig,
ohne
Eile,
С
белым
ветром
на
груди
Mit
dem
weißen
Wind
an
der
Brust,
Где
у
вмёрзшей
в
лёд
ладьи
Wo
am
im
Eis
eingefrorenen
Boot
Ждёт
озябшая
душа
Die
verfrorene
Seele
wartet.
Играй
как
можешь
сыграй,
закрой
глаза
и
вернись
Spiel,
wie
du
kannst,
spiel,
schließ
die
Augen
und
komm
zurück,
Не
пропади,
но
растай,
да
колее
поклонись
Geh
nicht
verloren,
sondern
schmilz,
und
verneige
dich
vor
der
Spur,
Моё
окно
отогрей,
пусти
по
полю
весной
Tauw
mein
Fenster
auf,
lass
mich
im
Frühling
übers
Feld.
Не
доживи,
но
созрей
и
будешь
вечно
со
мной
Überlebe
nicht,
sondern
reife,
und
du
wirst
ewig
bei
mir
sein,
И
будешь
вечно
со
мной,
и
будешь
вечно
Und
du
wirst
ewig
bei
mir
sein,
und
du
wirst
ewig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ю. шевчук, Shevchuk Yuri
1
Ты не один (Live, 2022)
2
2020 (Сингл, 2020)
3
Конёк-горбунок («Прозрачный», 2014)
4
Глазища (Live, 2021)
5
Ночь-Людмила («Метель августа», 2000)
6
Галя ходи («Галя ходи», 2018)
7
Метель (Live, 2017)
8
В раю одиноко… («Творчество в пустоте-2», 2022)
9
Расстреляли рассветами (Live, 2022)
10
Стая (Сингл, 2022)
11
Солнце взойдет («Творчество в пустоте», 2021)
12
Россияне («Метель августа», 2000)
13
В постели (Сингл, 2021)
14
Ларёк («L’Echoppe», 2008)
15
Осенняя («Единочество ч.1», 2002)
16
Где мы летим («Иначе. PS», 2011)
17
Звезда-старуха («Галя ходи», 2018)
18
Где я? («Творчество в пустоте», 2021)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.