Что такое осень
Was ist der Herbst
Что
такое
осень
— это
небо
Was
ist
der
Herbst
— das
ist
der
Himmel
Плачущее
небо
под
ногами
Ein
weinender
Himmel
unter
den
Füßen
В
лужах
разлетаются
птицы
с
облаками
In
Pfützen
zerstreuen
sich
Vögel
mit
Wolken
Осень,
я
давно
с
тобою
не
был
Herbst,
ich
war
lange
nicht
bei
dir
В
лужах
разлетаются
птицы
с
облаками
In
Pfützen
zerstreuen
sich
Vögel
mit
Wolken
Осень,
я
давно
с
тобою
не
был
Herbst,
ich
war
lange
nicht
bei
dir
Осень,
в
небе
жгут
корабли
Herbst,
am
Himmel
verbrennen
Schiffe
Осень,
мне
бы
прочь
от
земли
Herbst,
ich
möchte
weg
von
der
Erde
Там,
где
в
море
тонет
печаль
Dort,
wo
der
Kummer
im
Meer
ertrinkt
Осень
— тёмная
даль
Herbst
– dunkle
Ferne
Что
такое
осень
— это
камни
Was
ist
der
Herbst
— das
sind
Steine
Верность
над
чернеющей
Невою
Treue
über
der
schwärzenden
Newa
Осень
вновь
напомнила
душе
о
самом
главном
Der
Herbst
erinnert
die
Seele
wieder
an
das
Wesentliche
Осень,
я
опять
лишён
покоя
Herbst,
wieder
bin
ich
ruhelos
Осень
вновь
напомнила
душе
о
самом
главном
Der
Herbst
erinnert
die
Seele
wieder
an
das
Wesentliche
Осень,
я
опять
лишён
покоя
Herbst,
wieder
bin
ich
ruhelos
Осень,
в
небе
жгут
корабли
Herbst,
am
Himmel
verbrennen
Schiffe
Осень,
мне
бы
прочь
от
земли
Herbst,
ich
möchte
weg
von
der
Erde
Там,
где
в
море
тонет
печаль
Dort,
wo
der
Kummer
im
Meer
ertrinkt
Осень
— тёмная
даль
Herbst
– dunkle
Ferne
Что
такое
осень
— это
ветер
Was
ist
der
Herbst
— das
ist
der
Wind
Вновь
играет
рваными
цепями
Er
spielt
wieder
mit
zerrissenen
Ketten
Осень,
доползём
ли,
долетим
ли
до
ответа?
Herbst,
werden
wir
kriechend,
fliegend
zur
Antwort
kommen?
Что
же
будет
с
Родиной
и
с
нами?
Was
wird
mit
der
Heimat
und
uns
sein?
Осень,
доползём
ли,
долетим
ли
до
рассвета?
Herbst,
werden
wir
kriechend,
fliegend
bis
zum
Morgengrauen
kommen?
Осень,
что
же
будет
завтра
с
нами?
Herbst,
was
wird
morgen
mit
uns
sein?
Осень,
в
небе
жгут
корабли
Herbst,
am
Himmel
verbrennen
Schiffe
Осень,
мне
бы
прочь
от
земли
Herbst,
ich
möchte
weg
von
der
Erde
Там,
где
в
море
тонет
печаль
Dort,
wo
der
Kummer
im
Meer
ertrinkt
Осень
— тёмная
даль
Herbst
– dunkle
Ferne
Осень,
в
небе
жгут
корабли
Herbst,
am
Himmel
verbrennen
Schiffe
Осень,
мне
бы
прочь
от
земли
Herbst,
ich
möchte
weg
von
der
Erde
Там,
где
в
море
тонет
печаль
Dort,
wo
der
Kummer
im
Meer
ertrinkt
Осень
— тёмная
даль
Herbst
– dunkle
Ferne
Тает
стаей
город
во
мгле
Die
Stadt
schmilzt
wie
ein
Schwarm
im
Dunkel
Осень,
что
я
знал
о
тебе?
Herbst,
was
wusste
ich
von
dir?
Сколько
будет
рваться
листва?
Wie
lange
wird
das
Laub
noch
reißen?
Осень
вечно
права
Herbst
hat
für
immer
recht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.