Paroles et traduction Yurcash - Київ - Канада
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Київ - Канада
Киев - Канада
Київ
- Канада
Киев
- Канада
Таку
музику
слухати
не
можна
Такую
музыку
слушать
нельзя
Послухайте
уважно
Послушайте
внимательно
Яку
музику
слухати
не
можна
Какую
музыку
слушать
нельзя
Маю
надію
знайти
своє
(ага-ага)
Надеюсь
найти
свое
(ага-ага)
Поки
зозуля
мені
кує
(ага-ага)
Пока
кукушка
мне
кует
(ага-ага)
Не
хочу
жити
комусь
на
зло
(ага-ага)
Не
хочу
жить
кому-то
назло
(ага-ага)
Сідаю
в
човен,
беру
весло
(оу)
Сажусь
в
лодку,
беру
весло
(оу)
Ла-ла-ла-лай
Ла-ла-ла-лай
Ла-ла-ла-лай
Ла-ла-ла-лай
Високі
хвилі
Высокие
волны
Ла-ла-ла-лай
Ла-ла-ла-лай
Ла-ла-ла-лай
Ла-ла-ла-лай
Долаю
милі
я
Преодолеваю
мили
я
Допливу
до
краю
і
закричу
(ага-ага)
Доплыву
до
края
и
закричу
(ага-ага)
Голос
хай
лунає,
я
помовчу
(ага-ага)
Голос
пусть
звучит,
я
помолчу
(ага-ага)
Надію
маю
знайти
своє
(ага-ага)
Надеюсь
найти
свое
(ага-ага)
Там
де
зозуля,
вже
не
кує
(є)
Там,
где
кукушка
уже
не
кует
(е)
Ла-ла-ла-лай
Ла-ла-ла-лай
Ла-ла-ла-лай
Ла-ла-ла-лай
Високі
хвилі
Высокие
волны
Ла-ла-ла-лай
Ла-ла-ла-лай
Ла-ла-ла-лай
Ла-ла-ла-лай
Долаю
милі
я
Преодолеваю
мили
я
Мені
не
нада
Мне
не
нужна
Вся
ета
естрада
Вся
эта
эстрада
Для
душі
відрада
Для
души
отрада
Рейс
"Київ
- Канада"
(єх)
Рейс
"Киев
- Канада"
(ех)
Високі
хвилі
Высокие
волны
А
мені
не
нада
А
мне
не
нужна
Вся
ета
естрада
Вся
эта
эстрада
Для
душі
відрада
Для
души
отрада
Рейс
"Київ
- Канада"
Рейс
"Киев
- Канада"
А
мені
не
нада
А
мне
не
нужна
Вся
ета
естрада
Вся
эта
эстрада
Для
душі
відрада
Для
души
отрада
Рейс
"Київ
- Канада"(єх)
Рейс
"Киев
- Канада"
(ех)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.