Paroles et traduction Юта - По дороге
Отчего
же
сейчас
такие
дни,
такие
ночи?
Why
are
the
days
and
nights
like
this
now?
Отчего
же
у
нас
длиннее
дни,
а
сны
короче?
Why
are
our
days
longer
and
dreams
shorter?
Где-то
мечется
Кроха-Весна,
Somewhere
Little
Spring
is
rushing
about,
Распыляя
живые
краски.
Spraying
living
colors.
Как
устала
моя
голова
How
tired
my
head
is
Жить
по
вашей
кривой
указке!
To
live
by
your
crooked
pointer!
По
дороге,
по
дороге
вдаль
летят
седые
боги,
On
the
road,
on
the
road,
gray-haired
gods
fly
away,
Им,
конечно,
вовсе
дела
нет
до
нас
с
тобой.
They,
of
course,
don't
care
about
us
at
all.
По
дороге,
по
дороге,
словно
маленькие
боги,
On
the
road,
on
the
road,
like
little
gods,
Мы
с
тобой
вдвоем
бредем
домой.
We
wander
home
together.
За
твоею
спиной
мой
верный
ангел
спрячет
двери.
Behind
your
back,
my
faithful
angel
will
hide
the
doors.
Без
тебя
же,
постой,
я
больше
никому
не
верю.
Without
you,
wait,
I
don't
trust
anyone
else.
Где-то
мечется
Кроха-Весна,
Somewhere
Little
Spring
is
rushing
about,
Ей
мирская
усталость
чужда.
Worldly
fatigue
is
alien
to
her.
Так
случилось,
что
кроме
тебя
It
so
happened
that
besides
you
Больше
мне
ничего
не
нужно.
I
don't
need
anything
else.
По
дороге,
по
дороге
вдаль
летят
седые
боги,
On
the
road,
on
the
road,
gray-haired
gods
fly
away,
Им,
конечно,
вовсе
дела
нет
до
нас
с
тобой.
They,
of
course,
don't
care
about
us
at
all.
По
дороге,
по
дороге,
словно
маленькие
боги,
On
the
road,
on
the
road,
like
little
gods,
Мы
с
тобой
вдвоем
бредем
домой
We
wander
home
together.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.