Paroles et traduction Юта - Подруга
Жила
подруга,
моя
подруга.
Казалось,
не
разлей
вода.
I
had
a
girlfriend,
my
dear
friend.
We
were
inseparable,
it
seemed.
Она
решила
отбить
мужчину,
который
был
моим
всегда.
She
decided
to
steal
my
man,
the
one
who
had
always
been
mine.
Она
святою
была
со
мною,
от
этого
ещё
больней.
She
acted
like
a
saint
around
me,
which
makes
it
even
more
painful.
Пока
я
не
сказала
ей,
пока
я
не
сказала
ей...
Until
I
told
her,
until
I
told
her...
Своего
люби,
своего
люби,
Love
your
own,
love
your
own,
Моего
не
тронь,
даже
не
смотри!
Don't
touch
mine,
don't
even
look!
До
меня
тебе,
как
до
звезды
-
You're
as
far
from
me
as
the
stars
-
Не
уйдёшь,
я
дам
тебе
такой
"совет".
You
won't
get
away,
I'll
give
you
some
"advice".
Своего
люби,
своего
люби,
Love
your
own,
love
your
own,
Моего
не
тронь,
даже
не
смотри!
Don't
touch
mine,
don't
even
look!
Дам-ка
я
тебе
один
совет:
Let
me
give
you
one
piece
of
advice:
Проваливай,
тебе
ничё
не
светит,
нет.
Get
lost,
you've
got
nothing
here,
no
way.
Не
ожидала,
не
угадала
- и
в
этом
не
моя
вина.
I
didn't
expect
it,
didn't
guess
it
- and
it's
not
my
fault.
За
ней
ногою
я
дверь
закрою,
я
счастлива
- и
тем
сильна.
I'll
slam
the
door
behind
her,
I'm
happy
- and
that's
my
strength.
Пускай
малышка
умна
не
слишком
- и
в
этом
я,
увы,
права.
Let
the
little
girl
be
not
so
smart
- and
in
this,
alas,
I'm
right.
Зарубит
на
носу
слова,
зарубит
на
носу
слова...
She'll
remember
these
words,
she'll
remember
these
words...
Своего
люби,
своего
люби,
Love
your
own,
love
your
own,
Моего
не
тронь,
даже
не
смотри!
Don't
touch
mine,
don't
even
look!
До
меня
тебе,
как
до
звезды
-
You're
as
far
from
me
as
the
stars
-
Не
уйдёшь,
я
дам
тебе
такой
"совет".
You
won't
get
away,
I'll
give
you
some
"advice".
Своего
люби,
своего
люби,
Love
your
own,
love
your
own,
Моего
не
тронь,
даже
не
смотри!
Don't
touch
mine,
don't
even
look!
Дам-ка
я
тебе
один
совет:
Let
me
give
you
one
piece
of
advice:
Проваливай,
тебе
ничё
не
светит,
нет.
Get
lost,
you've
got
nothing
here,
no
way.
Своего
люби,
своего
люби,
Love
your
own,
love
your
own,
Моего
не
тронь,
даже
не
смотри!
Don't
touch
mine,
don't
even
look!
До
меня
тебе,
как
до
звезды
-
You're
as
far
from
me
as
the
stars
-
Не
уйдёшь,
я
дам
тебе
такой...
You
won't
get
away,
I'll
give
you
some...
Своего
люби,
своего
люби,
Love
your
own,
love
your
own,
Моего
не
тронь,
даже
не
смотри!
Don't
touch
mine,
don't
even
look!
Дам-ка
я
тебе
один
совет:
Let
me
give
you
one
piece
of
advice:
Проваливай,
тебе
ничё
не
светит,
нет.
Get
lost,
you've
got
nothing
here,
no
way.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Кстати
date de sortie
28-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.