Потоп (Artego Remix) -
Artego
,
Юхи́м
traduction en allemand
Потоп (Artego Remix)
Die Flut (Artego Remix)
Море
волнуется
в
нас
Das
Meer
wogt
in
uns
Брызгами
звёзды
из
глаз
Sterne
sprühen
als
Spritzer
aus
den
Augen
Молча
стоим
у
двери
Schweigend
stehen
wir
an
der
Tür
Прячем
свои
пустыри
Verbergen
unsere
leeren
Orte
(После
нас
придёт
потоп)
(Nach
uns
kommt
die
Flut)
(Мы
больше
не
увидим
солнца)
(Wir
werden
die
Sonne
nicht
mehr
sehen)
(Под
волну
взахлёб)
(Atemlos
unter
der
Welle)
После
нас
придёт
потоп
Nach
uns
kommt
die
Flut
Мы
больше
не
увидим
солнца
Wir
werden
die
Sonne
nicht
mehr
sehen
Под
волну
взахлёб
Atemlos
unter
der
Welle
После
нас
придёт
потоп
Nach
uns
kommt
die
Flut
Мы
больше
не
увидим
солнца
Wir
werden
die
Sonne
nicht
mehr
sehen
Под
волну
взахлёб
Atemlos
unter
der
Welle
На-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na
Море
волнуется
в
нас
Das
Meer
wogt
in
uns
Шалость
нам
не
удалась
Das
Wagnis
ist
uns
misslungen
Стали
свежее
рубцы
Die
Narben
sind
frischer
geworden
Тише
запели
скворцы
Leiser
sangen
die
Stare
(После
нас
придёт
потоп)
(Nach
uns
kommt
die
Flut)
(Мы
больше
не
увидим
солнца)
(Wir
werden
die
Sonne
nicht
mehr
sehen)
(Под
волну
взахлёб)
(Atemlos
unter
der
Welle)
После
нас
придёт
потоп
Nach
uns
kommt
die
Flut
Мы
больше
не
увидим
солнца
Wir
werden
die
Sonne
nicht
mehr
sehen
После
нас
придёт
потоп
Nach
uns
kommt
die
Flut
Мы
больше
не
увидим
солнца
Wir
werden
die
Sonne
nicht
mehr
sehen
Под
волну
взахлёб
Atemlos
unter
der
Welle
И
гадая
по
руке
Und
während
wir
aus
der
Hand
lesen
Мы
знаем,
что
нам
остаётся
Wissen
wir,
was
uns
bleibt
В
бездну
налегке
Unbeschwert
in
den
Abgrund
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): егоров артем павлович, акманова александра дмитриевна
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.