ЯАVЬ - Не спеши - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ЯАVЬ - Не спеши




Не спеши
Don't Hurry
Мы снова оказались в объятьях
We found ourselves in each other's arms again
И в тумане нас уже не заметить
And in the fog you can no longer see us
Ты губами шепчешь проклятье
You whisper curses with your lips
Я бросаю себя на ветер
I throw myself into the wind
А может, лучше бы мы жили спокойно?
Maybe it would have been better if we lived in peace?
Здесь типа знают, как действительно лучше
Here, people pretend to know what's really best
Слепая радость превращается в боль
Blind joy turns into pain
Не единственный случай
It's not the only case
Не спеши, дави педаль
Don't hurry, press the pedal
Похоже, это навсегда
It seems like this is forever
Что от случайной искры ток
That from a random spark, a current
Вновь оживляет провода
Revives the wires once more
Не спеши, дави педаль
Don't hurry, press the pedal
Всё забери и всё отдай
Take everything and give everything
От наших мыслей между строк
From our thoughts between the lines
И до оттаявшего льда
And until the ice thaws
Сидим в четыре-тридцать на крыше
We sit at four-thirty on the roof
Глазами я сверлю бесконечность
I drill the endlessness with my eyes
Как не подпускать тебя ближе
How can I keep you from getting closer
Столкнувшись на встречной?
When we collide on the oncoming lane?
Как в тебе мне так растворяться
How can I dissolve myself in you so deeply
Чтоб это не стало балластом?
That it won't become a burden?
Бросив в глубине якоря
Dropping anchors in the depths
Утопаю без шанса
I'm drowning with no chance
Дави педаль
Press the pedal
Похоже, это навсегда
It seems like this is forever
Что от случайной искры ток
That from a random spark, a current
Вновь оживляет провода
Revives the wires once more
Не спеши, дави педаль
Don't hurry, press the pedal
Похоже, это навсегда
It seems like this is forever
Что от случайной искры ток
That from a random spark, a current
Вновь оживляет провода
Revives the wires once more
Не спеши, дави педаль
Don't hurry, press the pedal
Всё забери и всё отдай
Take everything and give everything
От наших мыслей между строк
From our thoughts between the lines
И до оттаявшего льда
And until the ice thaws





Writer(s): а.м. жвакин, а.а. кузнецов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.