Яак Йоала - Солнечные часы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Яак Йоала - Солнечные часы




Солнечные часы
Sundial
Солнце, ты посмотри, какое солнце в вышине,
Oh sun, you gaze upon us from above,
Солнце, оно тепло своё несёт тебе и мне,
Oh sun, you share your warmth with us, my love,
Солнце над непогодой и невзгодами взошло,
Oh sun, you rise above the bad weather and strife,
Птичьи стаи лугам вернуло, спелость вишням дало.
Oh sun, you bring back flocks of birds, and cherries you give life.
А если удивляться, удивляться чудесам,
And if we just be in awe, be in awe of magic,
Распахнутого сердца не жалея,
Without holding back an open heart,
А если жить, а если жить по солнечным часам,
And if we live, and if we live by the sundial,
То станет на земле ещё светлее.
Then this earth will become even brighter.
Солнце в ребячьем смехе колокольчиком звенит,
Oh sun, I hear you in the laughter of children,
Солнце в глазах любимых жарким пламенем горит,
Oh sun, I see you in my lover's eyes, burning bright,
Солнце в письме солдату из далёкой стороны,
Oh sun, I read you in a letter from a soldier far away,
Золотые колосья хлеба до краёв им полны.
Oh sun, you fill their golden ears of wheat to the brim, I say.
А если удивляться, удивляться чудесам,
And if we just be in awe, be in awe of magic,
Распахнутого сердца не жалея,
Without holding back an open heart,
А если жить, а если жить по солнечным часам,
And if we live, and if we live by the sundial,
То станет на земле ещё светлее.
Then this earth will become even brighter.
Солнце, я знаю, солнце есть у каждого из нас,
Oh sun, I believe that we all have a sun of our own,
Солнце, я так хочу, чтобы огонь его не гас,
Oh sun, I really hope that it'll never go away,
Солнце, дарите солнце, как весенние цветы,
Oh sun, just give us sunshine, like flowers in the spring,
И увидите, к вам вернётся свет его доброты.
And you will see that its kind light will return to you.
Давайте удивляться, удивляться чудесам,
Oh, let's be in awe, be in awe of magic,
Распахнутого сердца не жалея,
Without holding back an open heart,
Давайте жить, давайте жить по солнечным часам,
Oh, let's live, oh, let's live by the sundial,
И станет на земле ещё теплее.
And this earth will become even warmer.
И станет на земле ещё теплее.
And this earth will become even warmer.





Writer(s): в. мигуля


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.