Ядерна Могила - Набухатись та померти - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ядерна Могила - Набухатись та померти




Набухатись та померти
Let's Get Smashed and Die
Ла ла-ла-ла
La la-la-la
Ла-ла-ла ла
La-la-la la
Ла-ла-ла
La-la-la
Ла-ла-ла ла
La-la-la la
Ла-ла-ла
La-la-la
Ла-ла-ла
La-la-la
Ла-ла
La-la
Я їду вниз по вулиці в старенькій таврії
I am driving down the street in my old Tavria
Ляскаю дівок, що на вигляд гарні
Slapping the girls who look pretty
І забиваю свій беломорканал
And smoking my Belomorkanal
Що не знайшов Петренко, коли мене шманав
That Petrenko did not find when he frisked me
Забиваю дуди трав, що ростив мій брат
I am smoking pot that my brother grew
У селі Підлубна (блять, я же випив, хробак)
In the village of Pidlubna (damn, I got drunk, the worm)
У той момент, як я підпалив свій блант
The moment I lit my spliff
Смак м'яса я відчув уперше за останній квартал (вау)
I felt the taste of meat for the first time in the last quarter (wow)
Я подякував брата та подякував Бога
I thanked my brother and I thanked God
Через те що в мене, знову, буде ситна дорога
Because I will have a hearty meal again
Заморив хробачка, загубив три очка
I starved the worm, I lost three points
Карма, вони казали мені: "система гнучка"
Karma, they told me: "The system is flexible"
Пам'ятаю павучка
I remember the spider
Інший брат колись убив
Another brother once killed
Та помер, як напився
And died when he drank
Коли був корпоратив
When the corporate party was
Що влаштований був, на честь його підвищення
That was arranged in honor of his promotion
Залишився син, обрала доля це рішення?
The son was left, was this decision chosen by fate?
Невже нам написано набухатись та померти (набухатись та померти)
Is it written for us to get smashed and die (get smashed and die)
Набухатись та померти (набухатись та померти)
Get smashed and die (get smashed and die)
Набухатись та померти (набухатись та померти)
Get smashed and die (get smashed and die)
Невже нам написано набухатись та померти (набухатись та померти)
Is it written for us to get smashed and die (get smashed and die)
Набухатись та померти (набухатись та померти)
Get smashed and die (get smashed and die)
Набухатись та померти (набухатись та померти)
Get smashed and die (get smashed and die)
"Набухатись та померти" нам написано у книзі
"Get smashed and die" is written for us
Тому я проводжу час так ніби я місцевий Візі
That's why I spend time like I'm the local Vizi
Дехто каже, нависаючи, що ми живемо в кризі
Some say, looming over, that we live in a crisis
Я скажу, що ми з тобою живемо не у Ризі
I will say that you and I do not live in Riga
Йоу, мені стало якось трохи сумно
Yo, I got a little sad
Я задумався про різне та
I thought about different things and
Виплюнув гумку на асфальт
Spit gum on the asphalt
І згадав що мені ще видобувати кобальт і базальт
And I remembered that I still have to mine cobalt and basalt
Залізорудний басейн мене чекає, а жаль жаль)
The iron ore basin is waiting for me, but what a pity (what a pity)
Навпевне я заб'ю
I will definitely kill
Поїду до свого друга
I will go to my friend
Все життя я на краю (краю)
I live on the edge my whole life (edge)
Спокій для мене напруга
Peace for me is tension
Хтось на вуха нашепотів мені за закладку
Someone whispered about a stash to me
Я послухав, їхав до друга трохи довше, бо довелося поїхати кругом (кругом)
I listened and went to see my friend a little longer, because I had to go around (around)
Заради смуги, що зап'єм горілкою, щоби стати білкою
For the sake of the strip, which we will wash down with vodka to become a squirrel
Побити тарілкою друга та
Beat my friend with a plate and
Добити сопілкою цього лоха
Finish off this sucker with a pipe
Моя голова, втім почула слова, що вдарили нібито гілкою (гілкою)
My head, however, heard the words that seemed to be hitting me like a branch (branch)
Невже нам написано набухатись та померти (набухатись та померти)
Is it written for us to get smashed and die (get smashed and die)
Набухатись та померти (набухатись та померти)
Get smashed and die (get smashed and die)
Набухатись та померти (набухатись та померти)
Get smashed and die (get smashed and die)
Невже нам написано набухатись та померти (набухатись та померти)
Is it written for us to get smashed and die (get smashed and die)
Набухатись та померти (набухатись та померти)
Get smashed and die (get smashed and die)
Набухатись та померти (набухатись та померти)
Get smashed and die (get smashed and die)





Writer(s): ядерна могила


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.