Paroles et traduction Ялла - Три колодца
Горячее
солнце.
Горячий
песок
The
sun
is
scorching,
the
sand
is
hot,
Горячие
губы
- воды
бы
глоток
Parched
lips
long
for
a
single
drop.
В
горячей
пустыне
не
видно
следа
No
trace
of
a
path
in
the
burning
desert,
Скажи,
караванщик,
когда
же
вода?
Tell
me,
caravan
leader,
when
will
we
find
water?
Учкудук
- три
колодца
Uchkuduk
- three
wells,
Защити,
защити
нас
от
солнца
Shield
us,
protect
us
from
the
sun.
Ты
в
пустыне
- спасительный
круг,
You
are
a
lifeline
in
the
desert,
Учкудук
- три
колодца
Uchkuduk
- three
wells,
Защити,
защити
нас
от
солнца
Shield
us,
protect
us
from
the
sun.
Ты
в
пустыне
- спасительный
круг,
You
are
a
lifeline
in
the
desert,
Вдруг
дерево
жизни
- таинственный
страж
Suddenly,
the
tree
of
life
- a
mysterious
guardian,
А
может
быть
это,
лишь
только
мираж
Or
perhaps
it's
just
a
mirage.
А
может
быть
это,
усталости
бред
Maybe
it's
just
exhaustion's
delusion,
И
нет
Учкудука,
спасения
нет
And
there's
no
Uchkuduk,
no
salvation.
Учкудук
- три
колодца
Uchkuduk
- three
wells,
Защити,
защити
нас
от
солнца
Shield
us,
protect
us
from
the
sun.
Ты
в
пустыне
- спасительный
круг,
You
are
a
lifeline
in
the
desert,
Учкудук
- три
колодца
Uchkuduk
- three
wells,
Защити,
защити
нас
от
солнца
Shield
us,
protect
us
from
the
sun.
Ты
в
пустыне
- спасительный
круг,
You
are
a
lifeline
in
the
desert,
Любой
в
Учкудуке
расскажет
старик
Any
old
man
in
Uchkuduk
will
tell
you,
Как
город-красавец
в
пустыне
возник
How
a
beautiful
city
arose
in
the
desert.
Как
в
синее
небо
взметнулись
дома
How
houses
soared
into
the
blue
sky,
И
как
удивилась
природа
сама
And
how
nature
itself
was
amazed.
Учкудук
- три
колодца
Uchkuduk
- three
wells,
пусть
над
ним
светит
солнце
May
the
sun
shine
upon
it.
Ты
в
пустыне
- спасительный
круг
You
are
a
lifeline
in
the
desert,
Учкудук
- три
колодца
Uchkuduk
- three
wells,
Защити,
защити
нас
от
солнца
Shield
us,
protect
us
from
the
sun.
Ты
в
пустыне
- спасительный
круг,
You
are
a
lifeline
in
the
desert,
Учкудук
- три
колодца
Uchkuduk
- three
wells,
Защити,
защити
нас
от
солнца
Shield
us,
protect
us
from
the
sun.
Ты
в
пустыне
- спасительный
круг,
You
are
a
lifeline
in
the
desert,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.