Янка Дягилева - Про чёртиков - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Янка Дягилева - Про чёртиков




Про чёртиков
About Little Devils
Боль цветущими кустами чертит кругом райский сад
Pain marks out paradise with blossoming bushes
Волки воют, ветер носит, черти знают, черти спят
Wolves howl, the wind carries, devils know, devils sleep
Им под утро с новой смены котлован рогами рыть
They dig a pit with their horns by the new shift before dawn
Деревянными щитами укреплять откосы
Strengthening the slopes with wooden shields
Как рогами по воротам, как ногами по бокам
Like horns against gates, like feet against sides
Хлебом-солью по болотам, киселём по берегам
With bread-and-salt through the marshland, with jelly on the banks
За рекой пятиэтажка, снизу винный магазин
A five-story building beyond the river, below it a liquor store
Вон мужик в зелёной куртке он как раз туда идёт
There goes a man in a green jacket he's walking right there
Брось на ветер две копейки упадут они орлом
Toss two kopecks into the wind they'll fall heads up
Двух орлов склевали куры заболели животом
Two eagles were pecked by hens their stomachs hurt
Так решились все заботы, так узнали чё к чему
All our worries were solved, so we knew everything
Почему да по капусте ползал белый червячок
Why a white worm crawled over the cabbage
Ползал белый пароходик по бездонной глубине
A white little steamer crawled along an unfathomable depth
Глазки в круглые окошки ишь ты чайки вот дают!
Little eyes in the portholes look how the seagulls feed!
Ух ты солнечные рыбки! только кружится башка
Oh, you sunny little fishes! but my head spins
Только кажется, что будет дальше больше
It only seems that it will be more later on
Дальше больше, дальше ближе до начала до конца
Later on more, later on closer, from beginning to end
Ты кончай такие штуки ты давай не подыхай
Stop doing crazy things, don't you dare die
Мы с тобой увидим скоро как рождается земля
We're going to see Earth being born soon
Новой каменной породой, новой эрой первым днём
With new stone, on the first day of a new era
Ишь ты классные игрушки тётька в сумочке несёт
Look at those amazing toys, the lady is carrying them in her bag
А ребёночек в больнице помирает ведь помрёт
And the child is going to die in the hospital
Он объелся белым светом, улыбнулся и пошёл
He ate too much of the white light, smiled and left
Он не понял, что по правде-то всё очень хорошо
He didn't understand that in truth everything is alright
Эй, оторванный да брошенный отрезанный ломоть
Hey, you torn and abandoned severed hunk of something
Через ломаные зубы прорывается тьфу!
It breaks through broken teeth phew!
Ни к обеду, ни к столу, ни к высокому престолу
Not for dinner, not for the table, not for the high throne
Ни к позорному столбу, ни к пограничной полосе
Not for the pillar of shame, not for the border strip
Волки воют, ветры дуют, черти носят, люди спят
Wolves howl, winds blow, devils carry, people sleep
Боль зелёными кустами украшает райский сад
Pain decorates paradise with green bushes





Writer(s): янка дягилева


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.