Янка Дягилева - Продано - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Янка Дягилева - Продано




Продано
Sold
Коммерчески успешно принародно подыхать
Commercially successful to perish in public
О камни разбивать фотогеничное лицо
Smash a photogenic face on the rocks
Просить по-человечески заглядывать в глаза
Ask in a human-like manner to look into the eyes
Добрым прохожим
Kind passers-by
О, продана смерть моя
Oh, my death is sold
Продана!
Sold!
Украсить интерьеры и повиснуть на стене
Decorate interiors and hang on the wall
Нарушить геометрию квадратных потолков
Disrupt the geometry of square ceilings
В сверкающих обоях вбиться голым кирпичом
Hit the bare brick in the sparkling wallpaper
Тенью бездомной
Homeless shadow
О, продана тень моя
Oh, my shadow is sold
Продана!
Sold!
Иду я на верёвочке, вздыхаю на ходу
I walk on a rope, sighing as I go
Доска моя кончается - сейчас я упаду
My board is running out - now I'm going to fall
Под ноги, под колёса, под тяжёлый молоток -
Under the feet, under the wheels, under the heavy hammer -
Всё с молотка!
Everything under the hammer!
О, продана смерть моя
Oh, my death is sold
Продана!
Sold!
Подмигивает весело трёхцветный светофор
The three-colored traffic light winks merrily
И вдаль несётся песенка ветрам наперекор
And the song rushes into the distance against the wind
И радоваться солнышку и дождичку в четверг
And to rejoice in the sun and rain on Thursday
Жить-поживать
To live and live
О, продана смерть моя
Oh, my death is sold





Writer(s): янка дягилева


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.