Янка - Деклассированным элементам - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Янка - Деклассированным элементам




Деклассированным элементам
To the Declassed Elements
Деклассированных элементов первый ряд
The first rank of declassed elements
Им по первому по классу надо выдать всё
They need to be given everything in the first class
Первым классом школы жизни будет им тюрьма
The first class of the school of life will be prison for them
А к восьмому их посмертно примут в комсомол
And by the eighth grade, they will be posthumously accepted into the Komsomol
В десяти шагах отсюда светофор мигал
Ten steps from here, the traffic light blinked
Жёлтым светом две минуты на конец дождям
Yellow light for two minutes to end the rain
А в подземном переходе влево поворот
And in the underground passage to the left
А в подземном коридоре гаснут фонари
And in the underground corridor, the lights go out
Коридором меж заборов через труп веков
Along the corridor between the fences, through the corpse of centuries
Через годы и бурьяны, через труд отцов
Through years and weeds, through the labor of fathers
Через выстрелы и взрывы, через пустоту
Through shots and explosions, through the void
В две минуты изловчиться проскочить версту
In two minutes, manage to dodge and run a mile
По колючему пунктиру, по глазам вождей
On the thorny dotted line, on the eyes of the leaders
Там, наруже, мёртвой стужей по слезам дождей
There, outside, with dead cold on the tears of rain
По приказу бить заразу из подземных дыр
By order, to beat the infection from the underground holes
По великому навету строить старый мир
By the great slander, to build the old world
Деклассированных элементов первый ряд
The first rank of declassed elements
Им по первому по классу надо выдать всё
They need to be given everything in the first class
Первым классом школы жизни будет им тюрьма
The first class of the school of life will be prison for them
А к восьмому их посмертно примут в комсомол
And by the eighth grade, they will be posthumously accepted into the Komsomol





Writer(s): янка дягилева


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.