ЯрмаК, Lia & Dj Mukvik - Едем (feat. Lia & Dj Mukvik) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ЯрмаК, Lia & Dj Mukvik - Едем (feat. Lia & Dj Mukvik)




Едем (feat. Lia & Dj Mukvik)
We're Riding (feat. Lia & Dj Mukvik)
Снова мы куда-то едем; куда, куда, куда?
Again, we're riding somewhere; where, where, where?
Ждут города - мои дети, дети, дети.
Cities await - my children, children, children.
На сцене, но он - просто рвачина;
On stage, but he's just a ragged soul;
Качает толпу Ярмачина.
Rocking the crowd, it's Yarmak, you know.
Мы едем в тур.
We're going on tour.
Мы едем в тур по городам.
We're touring the cities, that's for sure.
Все, что внутри меня, я просто тебе даром дам.
Everything inside me, I'll give to you, my dear.
Татарам там, раз, два, три!
To the Tatars there, one, two, three, let's hear!
Ну, как нас слышно?
Well, can you hear us?
Я приглашаю вас качнуться на пати пышном.
I invite you to sway at this lavish party.
Как-то так вышло, я вылез там, где не всплывают.
Somehow it happened, I surfaced where others don't.
Как Харе Кришна - моя мантра башку взрывает.
Like Hare Krishna, my mantra blows your mind, won't stop.
Трек никудышный, но мне читать вам по-приколу.
The track's no good, but rapping for you is fun, you see.
Все будет: чики-пики!
Everything will be: chiki-piki!
Все будет: Coca-Cola!
Everything will be: Coca-Cola!
Кик, бас, снейр, хэт, бит, майк, снепбек,
Kick, bass, snare, hat, beat, mic, snapback,
Клуб, чек, звук, руки, треклист, Мак плеер.
Club, check, sound, hands, tracklist, Mac player on the back.
Рэп должен быть унылым, сорри, я так не считаю,
Rap should be gloomy, sorry, I don't think so,
Я всех этих читак, как девочек перечитаю.
I'll outrap all these cheaters, like girls, you know.
Ты бы дал мне майк, я бы качнул тебе любуютусу.
You'd give me the mic, I'd rock any party for you.
Накидал бы слов за шиворот, MC с посылом грустным.
Throw words down your collar, MC with a message blue.
Караван идет, барабаны бьет, - знакомая программа,
The caravan goes, the drums beat, - a familiar program,
Сегодня Киев-Папа, завтра Одесса-Мама.
Today Kyiv-Papa, tomorrow Odessa-Mama, that's the plan.
Снова мы куда-то едем; куда, куда, куда?
Again, we're riding somewhere; where, where, where?
Ждут города - мои дети, дети, дети.
Cities await - my children, children, children.
На сцене, но он - просто рвачина;
On stage, but he's just a ragged soul;
Качает толпу Ярмачина.
Rocking the crowd, it's Yarmak, you know.
Снова мы куда-то едем; куда, куда, куда?
Again, we're riding somewhere; where, where, where?
Ждут города - мои дети, дети, дети.
Cities await - my children, children, children.
На сцене, но он - просто рвачина;
On stage, but he's just a ragged soul;
Качает толпу Ярмачина.
Rocking the crowd, it's Yarmak, you know.
Если я на сцене, значит - ты, братик - это оценишь.
If I'm on stage, then you, brother, will appreciate this.
Проповедую свой стиль, как монахи попов дзень.
I preach my style, like monks chanting their biz.
Я за гармонию в бите - баса и бочки,
I'm for harmony in the beat - bass and kick,
Я знаю, как в любой беде спасают строчки.
I know how lines save you in any trouble, quick.
Это не просто концерт - это терапия!
This isn't just a concert - it's therapy!
Здесь, ты и я, - громкий звук, слова простые.
Here, you and I, - loud sound, simple words, you see.
Через мосты и дороги, вокзалы, трассы -Нам важно, как
Through bridges and roads, stations, highways - what matters is how
прошел концерт, а не сборы кассы.
the concert went, not the box office count, because.
Девочки крутят попами, парни качают шеи.
Girls shake their booties, guys nod their heads.
Кто на Порше, кто на метро, приехал попозжее.
Some in Porsches, some on the subway, arrived later instead.
Здесь нету VIP, нету FAN - здесь одна тусовка,
There's no VIP, no FAN - just one party here,
Обычный фейс, партюши, майка да кроссовки.
Ordinary face, party shoes, T-shirt and sneakers, my dear.
Я хочу видеть твои руки под верхушкой купола,
I want to see your hands under the dome's peak,
Посыл из рупора вас выведет с любого ступора.
The message from the loudspeaker will wake you from any sleep.
Нам, брат, пора!
It's time for us, brother!
Мы увидимся, знай - очень скоро;
We'll meet, know this - very soon;
Мы едем дальше, нас ожидает новый город.
We're riding on, a new city awaits under the moon.
Снова мы куда-то едем; куда, куда, куда?
Again, we're riding somewhere; where, where, where?
Ждут города - мои дети, дети, дети.
Cities await - my children, children, children.
На сцене, но он - просто рвачина;
On stage, but he's just a ragged soul;
Качает толпу Ярмачина.
Rocking the crowd, it's Yarmak, you know.
Снова мы куда-то едем; куда, куда, куда?
Again, we're riding somewhere; where, where, where?
Ждут города - мои дети, дети, дети.
Cities await - my children, children, children.
На сцене, но он - просто рвачина;
On stage, but he's just a ragged soul;
Качает толпу Ярмачина.
Rocking the crowd, it's Yarmak, you know.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.