Paroles et traduction ЯрмаК feat. Fame - Живой
[Куплет
1,
ЯрмаК]:
[Verse
1,
YarmaK]:
Мы
все
сюда
приходим,
чтобы
уйти.
We
all
come
here
to
leave
one
day.
И
всё
чаще
не
на
старости,
а
так
к
двадцати
пяти.
And
more
often
not
in
old
age,
but
around
twenty-five.
Один
от
барбитуры,
второй
парень
от
рака.
One
from
barbiturates,
another
guy
from
cancer.
Жизнь
- это
одна
несправедливая
драка
-
Life
is
one
unfair
fight
-
Где
ты
один
против
восьми
миллиардов.
Where
you're
alone
against
eight
billion.
Серотонин
мы
заложили
в
ломбарды.
We
pawned
our
serotonin.
Мы
всё
поставили
на
карту
с
надеждой
на
долю
фарта.
We
put
everything
on
the
line,
hoping
for
a
bit
of
luck.
Страна
как
казино,
тебя
разденут
со
старта.
The
country
is
like
a
casino,
they'll
strip
you
naked
from
the
start.
И,
как
ты
не
хватай
за
рукав,
тут
на
века
And
no
matter
how
you
grab
their
sleeve,
it's
been
like
this
for
ages
Все
по
слаженной
системе
идет
на
верха.
Everything
goes
to
the
top
according
to
a
well-coordinated
system.
И,
сколько
не
меняли
крупье,
все
так
же,
хули.
And
no
matter
how
many
times
they
changed
the
croupier,
it's
still
the
same,
damn
it.
Тут
каждый,
кто
садится
за
стол
такой
же
жулик.
Everyone
who
sits
at
the
table
here
is
just
as
much
of
a
crook.
Я
иду
волым
по
жизни
без
говна
и
волын.
I
walk
freely
through
life
without
shit
and
guns.
Если
дьявол
хочет
праздник
- не
отдам
свой
калым.
If
the
devil
wants
a
party,
I
won't
give
up
my
dowry.
Я
уверен,
все
вернется
тем,
кто
жестко
накосячил.
I'm
sure
everything
will
come
back
to
those
who
messed
up
badly.
Небо
самый
честный
опер
идет
по
следам
горячим.
The
sky
is
the
most
honest
cop,
following
the
hot
trail.
Я
не
прячу
глаз,
живу,
как
учили,
всегда
по
совести.
I
don't
hide
my
eyes,
I
live
as
I
was
taught,
always
with
a
conscience.
Последние
полгода
вообще
не
смотрю
новости.
I
haven't
watched
the
news
at
all
for
the
past
six
months.
Там
те
же
суки
делят
портфели,
кресла,
столы.
The
same
bitches
are
dividing
portfolios,
chairs,
tables
there.
Тут
лучших
детей
нации
загнали
в
котлы.
The
best
children
of
the
nation
have
been
driven
into
cauldrons
here.
Пока
сын
депутата
в
Майами
ловит
волну,
While
the
deputy's
son
is
catching
waves
in
Miami,
Тут
молоденьких
парней
везет
Урал
на
войну.
The
Urals
are
taking
young
boys
to
war
here.
И
мамочка
не
спит
и
все
ждет
сына
домой.
And
mommy
doesn't
sleep,
she's
waiting
for
her
son
to
come
home.
Герой
он
или
нет,
важно,
что
просто
живой.
Hero
or
not,
it's
important
that
he's
just
alive.
[Припев,
Fame]:
[Chorus,
Fame]:
Давит
на
сердце
боль,
cнова
я
спорю
с
судьбой
-
Pain
presses
on
my
heart,
I'm
arguing
with
fate
again
-
Значит,
я
живой
пока.
Я
живой,
- и
каждый
день
как
новый
бой.
So
I'm
still
alive.
I'm
alive,
and
every
day
is
like
a
new
fight.
Давит
на
сердце
боль,
слёзы
текут
рекой.
Pain
presses
on
my
heart,
tears
flow
like
a
river.
Значит,
я
живой
пока.
Я
живой,
но
раны
разъедают
соль.
So
I'm
still
alive.
I'm
alive,
but
the
wounds
are
corroded
by
salt.
[Куплет
2,
ЯрмаК]:
[Verse
2,
YarmaK]:
Я
живой,
пока
вокруг
меня
есть
верные
люди.
I'm
alive
as
long
as
there
are
loyal
people
around
me.
Я
живой,
пока
мы
так
же
Вам
вещаем
со
студии.
I'm
alive
as
long
as
we
still
broadcast
to
you
from
the
studio.
Я
живой,
но
если
честно,
и
смерти
я
не
боюсь.
I'm
alive,
but
to
be
honest,
I'm
not
afraid
of
death
either.
Я
живой,
пока
стучит
мое
сердце,
дальше
борюсь.
I'm
alive
as
long
as
my
heart
beats,
I
keep
fighting.
Мне
говорят:
"За
эти
песни
тебя
точно
посадят".
They
tell
me:
"They'll
definitely
put
you
in
jail
for
these
songs".
В
зеркале
заднего
вида
ребята
в
черном
Пассате.
Guys
in
a
black
Passat
in
the
rearview
mirror.
И
если
слушаете
мой
телефон,
то
передайте
там:
And
if
you're
listening
to
my
phone,
tell
them
there:
Зажать
меня
в
угол
так
не
выйдет,
пойду
пока
те
там.
You
won't
be
able
to
corner
me,
I'll
go
while
they're
at
it.
Знайте,
нам
по
жизни
нечего
скрывать.
You
know,
we
have
nothing
to
hide
in
life.
В
машине
новенький
альбом,
если
решите
обыскать.
There's
a
new
album
in
the
car
if
you
decide
to
search
it.
Включи
пятнадцатый
тречок
и
просто
сядь
и
послушай.
Turn
on
the
fifteenth
track
and
just
sit
and
listen.
Со
мной
тысячи
и
наши
сигналы
так
не
заглушишь.
There
are
thousands
with
me,
and
you
can't
silence
our
signals.
Эй,
чинуша,
выйди
с
тачки,
посмотри
на
весь
ужас.
Hey,
official,
get
out
of
the
car,
look
at
all
the
horror.
Тут
люди
живут
месяц
на
сумму
в
один
твой
ужин.
People
here
live
for
a
month
on
the
amount
of
one
of
your
dinners.
И
нет
смысла
тут
трещать
про
совесть
и
про
мораль.
And
there's
no
point
in
talking
about
conscience
and
morals
here.
Тут
народ
весь
обнищал
и
как
пережить
Февраль?
The
people
here
are
all
impoverished,
how
to
survive
February?
Но
я
верю
в
то,
что
в
нашей
стране
не
все
потеряно.
But
I
believe
that
not
everything
is
lost
in
our
country.
Пока
есть
пара-тройка
достойных,
мы
прём
уверенно.
As
long
as
there
are
a
couple
of
worthy
people,
we're
pushing
forward
confidently.
Я
часто
слышу
мысли
о
том,
что
надо
съёбывать.
I
often
hear
thoughts
that
we
need
to
get
the
hell
out.
Но
раз
я
в
эту
кашу
полез,
буду
расхлёбывать.
But
since
I
got
into
this
mess,
I'll
clean
it
up.
И
не
мурчи
мне
на
блатном
плевать
на
твой
чин.
And
don't
purr
at
me
in
criminal
slang,
I
don't
care
about
your
rank.
Пока
вы
точите
откат,
мы
тихо
точим
мечи.
While
you're
sharpening
kickbacks,
we're
quietly
sharpening
swords.
И
будет
день,
и
будет
суд.
И
пускай
не
сегодня
And
there
will
be
a
day,
and
there
will
be
judgment.
And
even
if
not
today
Пойдет
на
небо
ни
одна
депутатская
сотня.
Not
one
deputy's
hundred
will
go
to
heaven.
[Припев,
Fame]:
[Chorus,
Fame]:
Давит
на
сердце
боль,
cнова
я
спорю
с
судьбой
-
Pain
presses
on
my
heart,
I'm
arguing
with
fate
again
-
Значит,
я
живой
пока.
Я
живой,
- и
каждый
день
как
новый
бой.
So
I'm
still
alive.
I'm
alive,
and
every
day
is
like
a
new
fight.
Давит
на
сердце
боль,
слёзы
текут
рекой.
Pain
presses
on
my
heart,
tears
flow
like
a
river.
Значит,
я
живой
пока.
Я
живой,
но
раны
разъедают
соль.
So
I'm
still
alive.
I'm
alive,
but
the
wounds
are
corroded
by
salt.
Юваль
Хачатуров.
Yuval
Khachaturov.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
RESTART
date de sortie
07-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.