Paroles et traduction ЯрмаК feat. Маша Собко - Детская обида (feat. Маша Собко)
Детская обида (feat. Маша Собко)
Childhood Resentment (feat. Masha Sobko)
За
окном
идет
снег,
убогая
квартира,
в
доме
нет
отопления,
по
углам
сыро,
старая
кровать,
под
ней
много
пыли,
ни
воды,
ни
света,
за
долги
всё
отключили.
Snow
falls
outside,
a
wretched
apartment,
no
heating
in
the
house,
dampness
in
the
corners,
an
old
bed,
a
lot
of
dust
under
it,
neither
water
nor
light,
everything
is
turned
off
for
debts.
На
окне
сидит
мальчик,
12
лет,
мечтает,
что
зайдет
мама,
скажет:
Сынок,
привет!
A
12-year-old
boy
sits
on
the
window,
dreaming
that
his
mother
will
come
in
and
say:
Son,
hello!
Как
там
в
школе?
How
is
school?
Что
нового
учили?
What
new
things
did
you
learn?
Читали
книжки
или
может
где-то
были?
Did
you
read
books
or
maybe
go
somewhere?
И
тут
открылась
дверь
разговор
короткий:
Сынок,
пойди,
купи
матери
водки!
And
then
the
door
opened,
a
short
conversation:
Son,
go
buy
your
mother
some
vodka!
Мама,
какой
водки?
Mom,
what
vodka?
Я
тебя
люблю!
I
love
you!
Не
слушаешь,
я
отца
сейчас
позову!
You
don't
listen,
I'll
call
dad
now!
Вы
посмотрите
на
себя,
да
кем
вы
стали?
Look
at
yourselves,
who
have
you
become?
Люди
семьями,
а
вы
со
мной
хоть
раз
гуляли?
People
have
families,
but
have
you
ever
taken
a
walk
with
me?
У
всех
детей
день
рождения,
подарки,
торты,
свечи,
а
у
меня
что
есть?
All
children
have
birthdays,
presents,
cakes,
candles,
what
do
I
have?
Дома,
только
пьянки
вечно
At
home,
there
are
only
drinking
parties
forever
Ах,
ты,
засранец,
тебе
так
плохо
жить?
Oh,
you
little
bastard,
is
it
so
bad
for
you
to
live?
Батя
взял
ремень
и
давай
меня
лупить.
Dad
took
the
belt
and
started
beating
me.
Безжалостно.
Mercilessly.
У
меня
руки
в
крови.
My
hands
are
covered
in
blood.
Выкинул
за
дверь.
He
threw
me
out
the
door.
Вот
теперь
здесь
и
живи
Now
live
here
Они
дальше
бухать,
я
на
ступеньках
в
слезах.
They
continue
to
drink,
I'm
on
the
steps
in
tears.
Кровь,
синяки,
в
душе
детский
страх.
Blood,
bruises,
a
child's
fear
in
my
soul.
Почему
всё
так?
Why
is
everything
like
this?
И
за
что
всё
это?
And
what
is
all
this
for?
Нету
никого,
ни
бабушки,
ни
деда.
There
is
no
one,
neither
grandmother
nor
grandfather.
Зачем
мне
эти
родители,
алкаши?
Why
do
I
need
these
parents,
alcoholics?
Боже
что
мне
делать?
God,
what
should
I
do?
Прошу,
подскажи
Please,
tell
me
Тихо
открыл
дверь,
забрал
вещи
с
квартиры.
Quietly
opened
the
door,
took
my
things
from
the
apartment.
Бежал
без
остановки,
минуты
3-4.
Ran
without
stopping,
for
3-4
minutes.
Матушка
богородица,
за
что
мне
наказание?
Mother
of
God,
why
am
I
being
punished?
Не
уж
то
жить
без
счастья
моё
призвание?
Is
it
really
my
calling
to
live
without
happiness?
Слёзы
на
глазах,
промокли
ноги,
я
пришёл
к
учительнице
и
уснул
на
пороге.
Tears
in
my
eyes,
wet
feet,
I
came
to
the
teacher
and
fell
asleep
on
the
doorstep.
Небо
над
головою,
Слёзы
сотру
рукою.
The
sky
above
my
head,
I
will
wipe
away
the
tears
with
my
hand.
Боже,
прошу,
ответь
мне,
в
чем
виноваты
дети?
God,
please,
answer
me,
what
are
the
children
to
blame
for?
Небо
над
головою,
Слёзы
сотру
рукою.
The
sky
above
my
head,
I
will
wipe
away
the
tears
with
my
hand.
Боже,
прошу,
ответь
мне,
в
чем
виноваты
дети?
God,
please,
answer
me,
what
are
the
children
to
blame
for?
Меня
нашли
и
забрали
в
дом.
They
found
me
and
took
me
to
the
house.
Обогрели,
накормили
и
спросили:
Что
с
лицом?
They
warmed
me
up,
fed
me
and
asked:
What's
with
your
face?
Я
молчал,
увёл
глаза,
мне
было
стыдно.
I
was
silent,
looked
away,
I
was
ashamed.
Все
знали
нашу
семью.
Everyone
knew
our
family.
Всё
было
очевидно.
Everything
was
obvious.
Нина
Петровна
обняла
как
родного
сына.
Nina
Petrovna
hugged
me
like
her
own
son.
Взглянула
мне
в
глаза,
всплакнула
и
спросила:
Давай
мы
заберем
тебя,
будешь
жить
с
нами,
но
если
хочешь,
то
можем
отвести
к
маме
She
looked
into
my
eyes,
cried,
and
asked:
Let's
take
you
in,
you
will
live
with
us,
but
if
you
want,
we
can
take
you
to
your
mom
Не
надо
к
маме!
No
need
to
go
to
mom!
Я
вас
очень
прошу.
I
beg
you.
Можно
я
останусь,
я
ж
тут
не
дышу.
Can
I
stay,
I
can't
breathe
here.
Меня
дома
не
ждут.
They
don't
wait
for
me
at
home.
Я
им
не
нужен.
They
don't
need
me.
Им
наплевать
на
то,
что
жив,
здоров
я
или
простужен
They
don't
care
if
I'm
alive,
healthy,
or
sick
Она
прижала
руками
и
обняла
покрепче,
не
знаю
почему,
но
на
душе
мне
стало
легче.
She
hugged
me
with
her
hands
and
held
me
tighter,
I
don't
know
why,
but
my
soul
felt
lighter.
Я
остался
жить,
они
меня
растили,
давали
деньги,
одевали
и
любили,
ездили
на
дачу
каждые
выходные.
I
stayed
to
live,
they
raised
me,
gave
me
money,
dressed
me,
and
loved
me,
we
went
to
the
dacha
every
weekend.
Чужые
люди
полюбили
больше,
чем
родные.
Strangers
loved
me
more
than
my
own
family.
Поставили
на
ноги,
судьбу
мою
увидели,
я
с
уважением
говорил
на
них
РОДИТЕЛИ.
They
put
me
on
my
feet,
saw
my
destiny,
I
respectfully
called
them
PARENTS.
Годы
шли,
я
вырос
резко,
бизнес,
личный
водитель,
Мерседес
ЭСКА,
уже
своя
семья,
живём
не
тужа.
Years
passed,
I
grew
up
quickly,
business,
personal
driver,
Mercedes
ESKA,
my
own
family,
we
live
comfortably.
Тут
звонок
в
дверь
и
на
пороге
два
бомжа.
Then
the
doorbell
rings
and
two
homeless
people
are
on
the
doorstep.
Здрасте,
сынок,
ты
нас
не
узнал?
Hello,
son,
didn't
you
recognize
us?
Это
мама
с
папой,
а
ты
что
не
ждал?
It's
mom
and
dad,
weren't
you
expecting
us?
Какой
дом
большой,
а
у
нас
нет
квартиры.
What
a
big
house,
and
we
don't
have
an
apartment.
Ты
помнишь,
как
мы
с
отцом
тебя
любили.
Do
you
remember
how
your
father
and
I
loved
you.
Я
смотрю
им
в
глаза
- детская
обида.
I
look
into
their
eyes
- childhood
resentment.
Папа,
это
кто?
- спросила
дочка
Рита.
Dad,
who
is
this?
- asked
daughter
Rita.
Это
наша
внучка?
Is
this
our
granddaughter?
Нет,
это
моя
дочь,
нате
на
бутылку,
убирайтесь
прочь
No,
this
is
my
daughter,
here's
for
a
bottle,
get
out
Небо
над
головою,
Слёзы
сотру
рукою.
The
sky
above
my
head,
I
will
wipe
away
the
tears
with
my
hand.
Боже,
прошу,
ответь
мне,
в
чем
виноваты
дети?
God,
please,
answer
me,
what
are
the
children
to
blame
for?
Небо
над
головою,
Слёзы
сотру
рукою.
The
sky
above
my
head,
I
will
wipe
away
the
tears
with
my
hand.
Боже,
прошу,
ответь
мне,
в
чем
виноваты
дети?
God,
please,
answer
me,
what
are
the
children
to
blame
for?
Присел
на
кресло,
сердце
упало
в
пятки.
I
sat
down
in
a
chair,
my
heart
sank.
Помню,
как
мы
с
отцом
вместе
играли
в
прятки.
I
remember
how
my
father
and
I
used
to
play
hide-and-seek
together.
Как
мама
из
окна
кричала:
Парни
кушать!
How
mom
shouted
from
the
window:
Boys,
come
eat!
И
вот
они
пришли,
я
отказался
слушать.
And
now
they
have
come,
I
refused
to
listen.
Были
нормальные
люди,
когда
ещё
не
пили.
They
were
normal
people
when
they
weren't
drinking
yet.
Хотел
спросить:
Где
же
вы
раньше
были?
I
wanted
to
ask:
Where
were
you
before?
Столько
лет
прошло,
- мысли
у
камина,
- раньше
был
не
нужен,
тут
вспомнили
про
сына!
So
many
years
have
passed,
- thoughts
by
the
fireplace,
- I
wasn't
needed
before,
now
they
remembered
about
their
son!
Но
так
нельзя,
хоть
на
душе
рубец,
она
- родная
мать,
а
он
- родной
отец.
But
it's
not
possible
like
this,
even
though
there's
a
scar
on
my
soul,
she's
my
own
mother,
and
he's
my
own
father.
Сорвался
с
места,
хватит
судьбе
страдать,
забрал
их
в
дом.
I
jumped
up,
enough
suffering
from
fate,
I
took
them
into
the
house.
Господь
учил
- прощать!
The
Lord
taught
- to
forgive!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ЯсЮТуба
date de sortie
01-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.