ЯрмаК feat. Фир - Первый раз - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ЯрмаК feat. Фир - Первый раз




Первый раз
The First Time
В жизни бывают те моменты, в которые просто
There are moments in life you just want to
Хочется сесть и с улыбкой вспоминать сейчас,
Sit back and reminisce with a smile,
Как тот веселый, уверенный в себе подросток
Like that cheerful, confident teenager,
Познавал мир и пробовал все в первый раз.
Exploring the world and trying everything for the first time.
Я помню первый раз как мать взяла меня за руку,
I remember the first time my mother took my hand,
Просто мука, да, отвела меня в мой первый класс,
Pure torture, yes, leading me to my first class,
Помню как вернулся ночью с первым лучшим другом,
I remember coming home late with my first best friend,
Как меня ругали, слезы падали с маминых глаз,
Getting scolded, tears falling from my mother's eyes,
Помню тот первый раз, когда на улице подрался,
I remember that first fight on the street,
Помню, сам же был не прав, помню первым же нарвался,
I remember, it was my fault, I was the first to provoke,
Помню, как один упал и куда то делись трое,
I remember falling alone, and the three guys disappearing,
Помню, среди пацыков почувствовал героем,
I remember feeling like a hero among the boys,
Помню ту первую любовь, те первые свидания,
I remember that first love, those first dates,
Хочешь купить цветы, а на кармане ноль,
Wanting to buy flowers, but having nothing in my pockets,
Не мог представить, не смог я прочитать заранее,
I couldn't imagine, I couldn't foresee,
Что именно она покажет, что такое боль...
That she would be the one to show me what pain is...
Помню тот первый трек, записанный на ноутбуке,
I remember that first track, recorded on a laptop,
Все репит, все трещит, но мне по кайфу эти звуки,
Everything repeating, crackling, but I loved those sounds,
Какие руки, перестань брат, ну какие залы?
What hands, stop it, man, what gyms?
Если б кто сказал, что суждено пройти эти вокзалы,
If someone had told me I was destined to go through these stations,
Я б наверно не поверил, я бы засмеялся,
I probably wouldn't have believed it, I would have laughed,
Но как верным был мечте, так и ей верным и остался,
But just as I was true to my dream, I remained true to her,
Говорят, там полный зал и у людей экстаз,
They say there's a full house and people are ecstatic,
А я волнуюсь так же как в тот первый раз...
And I'm just as nervous as I was that first time...
Не знаю, что будет в конце, но помню то начало,
I don't know what the end will be, but I remember the beginning,
Те первые концерты, первые сотни глаз,
Those first concerts, the first hundreds of eyes,
Пусть моей лодке далеко до причала, но я все так же помню
My boat may be far from the pier, but I still remember
Этот первый раз...
That first time...
Все, что осталось в прошлом, долгий путь к настоящему
Everything that's left in the past, a long journey to the present
От друзей и близких до единой любви
From friends and family to one true love
И часть того, что было прожито пылится в ящиках
And some of what was lived is gathering dust in drawers
Но не забыть всё, что было впервые!
But I can't forget everything that was for the first time!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.