Ярослав Сумишевский - Привет, любовь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ярослав Сумишевский - Привет, любовь




Привет, любовь
Hello, Love
Привет любовь, как долго я тебя искал,
Hello my love, for so long I've searched for you,
Привет-привет, я только о такой мечтал
Hello, hello, I've only dreamed of one like you
Ты словно ангел вдруг ко мне с небес пришла
You're like an angel who suddenly came to me from heaven
И моё сердце в плен попало навсегда.
And my heart was captivated forever.
Ты та, с которой я пойду на край земли
You're the one with whom I'll go to the ends of the earth
Кому пою я и пишу свои стихи
To whom I sing and write my poems
Поверь, родная, это всё лишь для тебя
Believe me, darling, this is all just for you
И листья золото в начале октября.
And the golden leaves of early October.
Я красотой твоей напиться не могу,
I can't get enough of your beauty,
И каждый день за это Господа молю!
And every day I pray to God for it!
За то, что вновь меня вернул на пьедестал
For bringing me back to my pedestal
Поверь мне, я лишь о такой всегда мечтал.
Trust me, you're the only one I've ever dreamed of.
С тобой готов делить и радость и печаль
With you, I'm ready to share joy and sorrow
И для тебя, поверь, мне ничего не жаль,
And, believe me, nothing is too much for you,
И если надо за тебя я жизнь отдам,
And if I have to, I'll give my life for you,
Давай же будем мы делить всё пополам.
Let's share everything together.
Я красотой твоей напиться не могу,
I can't get enough of your beauty,
И каждый день за это Господа молю!
And every day I pray to God for it!
За то, что вновь меня вернул на пьедестал
For bringing me back to my pedestal
Поверь мне, я лишь о такой всегда мечтал.
Trust me, you're the only one I've ever dreamed of.
Проигрыш.
Interlude.
Припев: 2 р.
Chorus: 2x
Я красотой твоей напиться не могу,
I can't get enough of your beauty,
И каждый день за это Господа молю!
And every day I pray to God for it!
За то, что вновь меня вернул на пьедестал
For bringing me back to my pedestal
Поверь мне, я лишь о такой всегда мечтал.
Trust me, you're the only one I've ever dreamed of.
за вторым разом:
afterwards:
Поверь мне, я лишь о такой всегда мечтал.
Trust me, you're the only one I've ever dreamed of.





Writer(s): г. гусев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.