алёна швец. - две девочки - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction алёна швец. - две девочки




две девочки
Two Girls
Да, я знаю, мне нельзя тебя любить
Yes, I know, I can't love you
Понимаю, но я не могу забыть твои руки
I understand, but I can't forget your hands
Под одеждой горячо, не увидимся ещё
Under your clothes, it's hot. We will not see each other again
Две недели, счёт пошёл
Two weeks. The countdown has begun
Твоя мать ненавидит меня
Your mother hates me
Говоря, что я ошибка, выгоняет в подъезд
Saying that I am a mistake, kicking me out into the hallway
Вылетаю вниз с улыбкой, я чего-то нажрусь
I fly down with a smile. I will get food somewhere
Может быть, не очнусь
Maybe I won't come to
Но от тебя я никогда не откажусь
But I will never give you up
Хочешь, я имя твоё набью?
Do you want me to get a tattoo of your name?
А сверху еловые веточки
With fir branches above
Мир так жесток, если вдруг любовь
The world is so cruel if love exists
Чувствуют между две девочки
Between two girls
Сердца взрываются в унисон
Our hearts explode in unison
В парке завяжем две ленточки
We will tie two ribbons in the park
Будут сильней, чем закон и зло
They will be stronger than the law and evil
Две запрещённые девочки
Two forbidden girls
Снег на окнах и наш ледяной балкон
Snow on the windows and our icy balcony
Что на завтрак будешь: колу или ром?
What will you have for breakfast: coke or rum?
Стекленеют вечно пьяные глаза
Eternally drunk eyes are glazing over
Нам осталось полчаса
We have half an hour left
Знаю, ты придёшь назад
I know you will come back
Через день ни звонка, ни письма
After a day. Neither a call nor a letter
Проверяю все соцсети
I am checking all the social networks
Я как будто одна
I seem to be alone
Как без мамы плачут дети
How children cry without their mother
Чую, что-то не так, что беда и скандал
I feel that something is wrong. It's a catastrophe and a scandal
Чую, надо спасать тебя (тебя)
I feel like I need to save you (you)
Возле дома лишь тяжёлые шаги
Only heavy footsteps near the house
Косо смотрят: кто-то наш секрет спалил
They are looking askance. Someone has blabbed our secret
Мне нет дела, эти сплетни ни о чём
I don't care. This gossip is nothing
В смысле, ты тут ни при чём?
What do you mean you have nothing to do with it?
Против всех с тобой вдвоём
Against everyone with you, together
Оттолкнула и слилась с тупой толпой
Pushed away and blended into the dumb crowd
Обманула и прикинулась чужой
Deceived and pretended to be a stranger
В чём же дело?
What is it?
Нашей радуги цвета вдруг померкли навсегда
The colors of our rainbow suddenly faded forever
(Лучше бы ты умерла, ха-ха)
(It would be better if you died, ha-ha)
Хочешь, я имя твоё набью?
Do you want me to get a tattoo of your name?
А сверху еловые веточки
With fir branches above
Мир так жесток, если вдруг любовь
The world is so cruel if love exists
Чувствуют между две девочки
Between two girls
Сердца взрываются в унисон
Our hearts explode in unison
В парке завяжем две ленточки
We will tie two ribbons in the park
Будут сильней, чем закон и зло
They will be stronger than the law and evil
Две запрещённые девочки
Two forbidden girls
Две запрещённые девочки (две запрещённые девочки)
Two forbidden girls (two forbidden girls)
Две запрещённые девочки (две запрещённые девочки)
Two forbidden girls (two forbidden girls)
Две запрещённые девочки
Two forbidden girls
Две-две-две
Two-two-two






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.