Я
хочу
умереть
от
передоза
капучино
I
wanna
die
from
a
cappuccino
overdose
Да,
кофейная
смерть
и
молочная
пучина
Yeah,
a
coffee
death,
a
milky
abyss,
of
course
Унесёт
мой
рассудок,
ага,
сердце
в
судорогах
It'll
steal
my
mind,
yeah,
my
heart's
in
spasms
and
throes
От
любого
вида
стресса
добавляй
эспрессо
For
any
kind
of
stress,
just
add
some
espresso
Чёрный
кофе,
чёрный
виски,
я
врываюсь
в
этот
день
Black
coffee,
black
whiskey,
I'm
bursting
into
this
day
И
тревожное
расстройство
мне,
пожалуйста,
налей
And
my
anxiety
disorder,
please,
pour
it
away
Чтобы
голова
кружилась,
чтоб
нехилым
был
приход
So
my
head
spins,
so
the
high
is
strong
and
intense
Я
уже
не
различаю,
где
здесь
выход,
а
где
вход
I
can't
tell
the
difference,
where's
the
exit,
where's
the
entrance
А
зачем
он
мне?
Я
заночую
в
кофейне
And
why
do
I
need
it?
I'll
spend
the
night
in
this
cafe
Пусти
мне
кофе
по
вене,
чтоб
накрыло
забвение
Inject
me
with
coffee,
so
oblivion
takes
me
away
Хоть
на
мгновение
Just
for
a
moment,
I
pray
А
зачем
он
мне?
Я
заночую
в
кофейне
And
why
do
I
need
it?
I'll
spend
the
night
in
this
cafe
Пусти
мне
кофе
по
вене,
чтоб
накрыло
забвение
Inject
me
with
coffee,
so
oblivion
takes
me
away
Хоть
на
мгновение
Just
for
a
moment,
I
pray
Я
хочу
умереть
от
передоза
кофеина
I
wanna
die
from
a
caffeine
overdose,
it's
true
Можно
американо,
латте
или
капучино
Americano,
latte,
or
cappuccino
will
do
Буду
здесь,
буду
с
собой,
горький
или
с
халвой
I'll
be
here,
be
with
myself,
bitter
or
with
halva
sweet
Снова
делаю
глоточек,
знаю,
не
усну
до
ночи
Taking
another
sip,
knowing
I
won't
sleep
tonight,
can't
be
beat
Не
пиши
мне,
не
звони
мне,
если
кофе
не
купил
Don't
text
me,
don't
call
me,
if
you
didn't
bring
me
coffee
Буду
я
не
в
настроении
с
тобой
что-то
обсудить
I
won't
be
in
the
mood
to
discuss
anything
with
thee
Спросишь,
что
люблю
сильней:
кофе
или
людей?
You'll
ask
what
I
love
more:
coffee
or
people
you
see?
Но
друзья
без
кофе
хуже
кофе
без
друзей
But
friends
without
coffee
are
worse
than
coffee
without
company
А
зачем
он
мне?
Я
заночую
в
кофейне
And
why
do
I
need
it?
I'll
spend
the
night
in
this
cafe
Пусти
мне
кофе
по
вене,
чтоб
накрыло
забвение
Inject
me
with
coffee,
so
oblivion
takes
me
away
Хоть
на
мгновение
Just
for
a
moment,
I
pray
А
зачем
он
мне?
Я
заночую
в
кофейне
And
why
do
I
need
it?
I'll
spend
the
night
in
this
cafe
Пусти
мне
кофе
по
вене,
чтоб
накрыло
забвение
Inject
me
with
coffee,
so
oblivion
takes
me
away
Хоть
на
мгновение
Just
for
a
moment,
I
pray
А
зачем
он
мне?
Я
заночую
в
кофейне
And
why
do
I
need
it?
I'll
spend
the
night
in
this
cafe
Пусти
мне
кофе
по
вене,
чтоб
накрыло
забвение
Inject
me
with
coffee,
so
oblivion
takes
me
away
Хоть
на
мгновение
Just
for
a
moment,
I
pray
А
зачем
он
мне?
Я
заночую
в
кофейне
And
why
do
I
need
it?
I'll
spend
the
night
in
this
cafe
Пусти
мне
кофе
по
вене,
чтоб
накрыло
забвение
Inject
me
with
coffee,
so
oblivion
takes
me
away
Хоть
на
мгновение
Just
for
a
moment,
I
pray
Он
красив,
он
плечист,
он
мой
кудрявый
бариста
He's
handsome,
he's
broad-shouldered,
he's
my
curly-haired
barista
Может,
это
любовь?
Может,
перепила
кофе
я?
Maybe
it's
love?
Maybe
I've
had
too
much
coffee,
huh?
Он
красив,
он
плечист,
он
мой
кудрявый
бариста
He's
handsome,
he's
broad-shouldered,
he's
my
curly-haired
barista
Может,
это
любовь?
Может,
перепила
кофе
я?
Maybe
it's
love?
Maybe
I've
had
too
much
coffee,
huh?
Здравствуйте,
мне,
пожалуйста,
да
как
обычно,
капучино
Hello,
I'd
like,
please,
the
usual,
a
cappuccino
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алёна швец., александра горбачёва
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.