Paroles et traduction алёна швец. - подруга
Моя
по-подруга
так
влюблена
в
тебя
My
girlfriend
is
so
in
love
with
you
Накрасила
губы
и
ждёт
внимания
She
puts
on
lipstick
and
waits
for
you
to
notice
И
ждёт
комплиментов,
не
спит,
не
ест,
не
пьёт
And
waits
for
compliments,
doesn't
sleep,
doesn't
eat,
doesn't
drink
И
жаждет
моментов
остаться
лишь
вдвоём
And
longs
for
the
moments
to
be
alone
with
you
Малышка,
я
знаю,
как
лучше
поступить
Baby,
I
know
how
to
do
better
Зачем
нам
тот
парень?
Мы
можем
вместе
быть
Why
do
we
need
that
guy?
We
can
be
together
Замечу
помаду
(Помаду)
и
новый
цвет
волос
(Цвет
волос)
I'll
notice
the
lipstick
(Lipstick)
and
the
new
hair
color
(Hair
color)
Заткнусь
там,
где
надо,
и
слушаю
всерьёз
I'll
shut
up
when
I
need
to
and
listen
seriously
Но
ты
выбираешь
абьюзеров
и
гнид
But
you
choose
abusers
and
scumbags
Меня
оттолкнула,
исчезнуть
попросив
You
pushed
me
away,
asking
me
to
disappear
Он
просит
раздеться,
я
лишь
прошу
понять
He
asks
you
to
undress,
I
just
ask
you
to
understand
Украл
твоё
детство
и
затащил
в
кровать
He
stole
your
childhood
and
dragged
you
into
bed
Ла-ла-ла-ла-лай,
ла-ла-лай
(Ха-хай)
La-la-la-la-la,
la-la-la
(Ha-ha)
Ла-ла-ла-ла-лай,
лай-лай
(Хай-хай-хай-хай)
La-la-la-la-la,
la-la
(Hi-hi-hi-hi)
Ла-ла-ла-ла-лай,
ла-ла-лай
(Хай-хай)
La-la-la-la-la,
la-la-la
(Hi-hi)
Ла-ла-ла-ла-лай,
ла-лай
La-la-la-la-la,
la-la
Пришла
среди
ночи,
всё
личико
в
слезах
You
came
in
the
middle
of
the
night,
with
tears
all
over
your
face
Пойдём,
я
умою
и
уложу
поспать
Come
on,
I'll
wash
your
face
and
put
you
to
sleep
Возьми
тёплый
свитер,
потом
его
вернёшь
Take
a
warm
sweater,
you'll
give
it
back
later
Забудем
обиды
как
мимолётный
дождь
Let's
forget
the
grievances
like
a
fleeting
rain
Легла
на
колени,
всё
всхлипывая
чуть
She
lay
down
on
my
knees,
sobbing
softly
Прощу
и
согрею,
готова
всё
вернуть
I'll
forgive
you
and
warm
you
up,
I'm
ready
to
give
you
everything
back
Но
вот
СМС-ка
на
утро
прозвенит
But
then
in
the
morning
an
SMS
will
ring
И
моя
принцесска
опять
к
нему
спешит
And
my
princess
rushes
back
to
him
Он
ей
изменяет,
с
другими
пьёт
вино
He
cheats
on
her,
drinks
wine
with
others
Молчу
и
страдаю
— не
сделать
ничего
I'm
silent
and
suffering
- there's
nothing
I
can
do
Моя
по-подруга
не
хочет
быть
со
мной
My
girlfriend
doesn't
want
to
be
with
me
Так
любит
придурков
со
сломанной
судьбой
She
loves
fools
with
a
broken
destiny
Слеза
засияет,
как
цельный
изумруд
A
tear
will
shine
like
a
whole
emerald
Ты
знай,
мои
чувства
тогда
со
мной
умрут
You
know,
my
feelings
will
die
with
me
then
Слеза
засияет,
как
чистый
изумруд
A
tear
will
shine
like
a
pure
emerald
Ты
знай,
мои
чувства
тогда
со
мной
умрут
You
know,
my
feelings
will
die
with
me
then
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.