аутист в прострации - ограбление века - traduction des paroles en allemand




ограбление века
Raub des Jahrhunderts
Что мне сказать
Was soll ich sagen
На ограбление века
Zum Raub des Jahrhunderts
Как уничтожить
Wie vernichte ich
Бушующий ветер
Den tobenden Wind
Реанимировать последнее лето
Wie erwecke ich den letzten Sommer wieder zum Leben
Изрезать вены в лесе, что в километре
Wie zerschneide ich mir die Venen im Wald, einen Kilometer entfernt
Кто ограбил
Wer hat geraubt
Мои чувства
Meine Gefühle
Шестьдесят килограммов массы - пусто
Sechzig Kilogramm Masse leer
Кто ограбил
Wer hat geraubt
Кто ограбил
Wer hat geraubt
Кто ограбил
Wer hat geraubt
Кто
Wer
Лезть на по-льдиному скользкие стены
Ich klettere auf eisglatten Wänden
От меня не осталось ничего, кроме тени
Von mir ist nichts geblieben, außer einem Schatten
Марионетка привязана к сцене
Eine Marionette, an die Bühne gefesselt
У меня не осталось ничего, кроме лени
Mir ist nichts geblieben, außer Faulheit
Ограбление века
Raub des Jahrhunderts
Это не моя тарелка
Das ist nicht mein Ding
Я разбил её на реках по ветрам
Ich habe sie zerbrochen, an Flüssen, in alle Winde zerstreut
Ограбление века
Raub des Jahrhunderts
Это не моя тарелка
Das ist nicht mein Ding
Я разбил её на реках по ветрам
Ich habe sie zerbrochen, an Flüssen, in alle Winde zerstreut
Ограбление века
Raub des Jahrhunderts
Это не моя тарелка
Das ist nicht mein Ding
Я разбил её на реках по ветрам
Ich habe sie zerbrochen, an Flüssen, in alle Winde zerstreut
Ограбление века
Raub des Jahrhunderts
Ограбление века
Raub des Jahrhunderts





Writer(s): шаталов роман владиславович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.