Paroles et traduction аутист в прострации - пора домой
пора домой
Time to go home
Я
захожу
в
метро
I'm
entering
the
subway
А
ты
опять
спишь
And
you're
asleep
again
Потому
что
я
опоздал
Because
I'm
late
Слегка
пихну
под
бок
I
nudge
you
gently
А
ты,
вдруг
вскочив
And
you,
suddenly
jumping
up
Без
лишних
слов
обнимешь,
вау
Hug
me
without
a
word,
wow
Лишь
пять
минут
гуляем
по
центру
We
stroll
downtown
for
just
five
minutes
И
ловим
уличных
музыкантов
And
catch
some
street
musicians
И
благотворствует
течение
ветра
And
the
wind
blows
so
sweetly
Время,
время,
куда
ты?
Time,
time,
where
are
you
going?
По
наушнику
в
ухо
Headphones
in
my
ear
Моя
рука
в
твою
руку
My
hand
in
yours
Пальцы
сожми
и
держись
покрепче
Squeeze
my
fingers
and
hold
on
tight
Я
пробурчу
что-то
мудро
I'll
mumble
something
wise
По
небу
кажется
утро
It
seems
like
morning
in
the
sky
Но
на
часах
дурацкий
вечер
But
the
clock
shows
a
stupid
evening
Пора
домой
Time
to
go
home
Пора
домой
Time
to
go
home
"Пора
домой"
"Time
to
go
home"
Такие
страшные
слова
Such
dreadful
words
Я
бы
хоть
вечность
гулял
с
тобой
I
would
walk
with
you
for
eternity
Совсем
недавно
я
был
не
прав
I
was
wrong
just
recently
Апрель,
в
итоге,
не
такой
уж
и
злой
April,
after
all,
isn't
so
bad
Я
бы
хоть
вечность
гулял
с
тобой
I
would
walk
with
you
for
eternity
Пора
домой
Time
to
go
home
Я
бы
хоть
вечность
гулял
с
тобой
I
would
walk
with
you
for
eternity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): шаталов роман владиславович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.