Paroles et traduction en allemand всегдамечтал - Не звони (Prod. by only white tony)
Не звони (Prod. by only white tony)
Ruf nicht an (Prod. by only white tony)
Не
звони,
не
звони
Ruf
mich
nicht
an,
ruf
nicht
an
Я
не
слышу,
я
не
вижу
Ich
höre
nicht,
ich
sehe
nicht
Ни
один
из
вас
Keiner
von
euch
Не
факался
с
полицией
Hatte
Stress
mit
der
Polizei
Мы
их
не
боимся
Wir
haben
keine
Angst
vor
ihnen
Но
главное
не
спалиться
Aber
das
Wichtigste
ist,
nicht
erwischt
zu
werden
Не
звони,
не
звони
Ruf
mich
nicht
an,
ruf
nicht
an
Я
не
слышу,
я
не
вижу
Ich
höre
nicht,
ich
sehe
nicht
Ни
один
из
вас
Keiner
von
euch
Не
факался
с
полицией
Hatte
Stress
mit
der
Polizei
Мы
их
не
боимся
Wir
haben
keine
Angst
vor
ihnen
Но
главное
не
спалиться
Aber
das
Wichtigste
ist,
nicht
erwischt
zu
werden
Холодная
девочка
Kaltes
Mädchen
Танцую
на
губах
Ich
tanze
auf
ihren
Lippen
Пока
все
ее
товарищи
Während
all
ihre
Freunde
Летали
в
облаках
In
den
Wolken
schwebten
Этот
день
не
день
Dieser
Tag
ist
kein
Tag
Если
я
за
него
не
сделал
Wenn
ich
an
ihm
nicht
verdient
habe
Деньги,
деньги
на
ее
теле
Geld,
Geld
auf
ihrem
Körper
Моя
бэха
заправлена
Mein
BMW
ist
vollgetankt
Как
футболочка
твоего
Wie
das
T-Shirt
deines
Беспонтового
хахаля
Nutzlosen
Lovers
За
него
ли
ты
плакала?
Hast
du
um
ihn
geweint?
Они
висят
на
моем
проводе
Sie
hängen
an
meiner
Leitung
Я
вижу
только
поводы
Ich
sehe
nur
Gründe
Устроить
вам
проводы
Euch
zu
verabschieden
Не
звони,
не
звони
Ruf
mich
nicht
an,
ruf
nicht
an
Я
не
слышу,
я
не
вижу
Ich
höre
nicht,
ich
sehe
nicht
Ни
один
из
вас
Keiner
von
euch
Не
факался
с
полицией
Hatte
Stress
mit
der
Polizei
Мы
их
не
боимся
Wir
haben
keine
Angst
vor
ihnen
Но
главное
не
спалиться
Aber
das
Wichtigste
ist,
nicht
erwischt
zu
werden
Не
звони,
не
звони
Ruf
mich
nicht
an,
ruf
nicht
an
Я
не
слышу,
я
не
вижу
Ich
höre
nicht,
ich
sehe
nicht
Ни
один
из
вас
Keiner
von
euch
Не
факался
с
полицией
Hatte
Stress
mit
der
Polizei
Мы
их
не
боимся
Wir
haben
keine
Angst
vor
ihnen
Но
главное
не
спалиться
Aber
das
Wichtigste
ist,
nicht
erwischt
zu
werden
Набираю
цифры
Ich
wähle
Zahlen
Получаю
числа
Ich
bekomme
Ziffern
Она
же
закрыта
Sie
ist
doch
verschlossen
Что
же
за
актриса?
Was
für
eine
Schauspielerin?
Как
мне
так
угораздило
открыться?
Wie
konnte
ich
mich
nur
so
öffnen?
Запустил
журавлик
Ich
ließ
einen
Kranich
fliegen
А
надо
бы
синицу
Aber
ich
bräuchte
eine
Meise
Я
люблю
ее
волосы
Ich
liebe
ihre
Haare
Под
колесами
полосы
Unter
den
Rädern
die
Streifen
На
руках
ее
ролексы
An
ihren
Händen
Rolex
На
ногах
ее
конверсы
An
ihren
Füßen
Converse
Эта
белая
не
пыль
Dieses
Weiße
ist
kein
Staub
Это
вы
все
пыль
Ihr
alle
seid
Staub
У
меня
на
телефоне
Auf
meinem
Telefon
Не
звони,
не
звони
Ruf
mich
nicht
an,
ruf
nicht
an
Я
не
слышу,
я
не
вижу
Ich
höre
nicht,
ich
sehe
nicht
Ни
один
из
вас
Keiner
von
euch
Не
факался
с
полицией
Hatte
Stress
mit
der
Polizei
Мы
их
не
боимся
Wir
haben
keine
Angst
vor
ihnen
Но
главное
не
спалиться
Aber
das
Wichtigste
ist,
nicht
erwischt
zu
werden
Не
звони,
не
звони
Ruf
mich
nicht
an,
ruf
nicht
an
Я
не
слышу,
я
не
вижу
Ich
höre
nicht,
ich
sehe
nicht
Ни
один
из
вас
Keiner
von
euch
Не
факался
с
полицией
Hatte
Stress
mit
der
Polizei
Мы
их
не
боимся
Wir
haben
keine
Angst
vor
ihnen
Но
главное
не
спалиться
Aber
das
Wichtigste
ist,
nicht
erwischt
zu
werden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): киселёв артем викторович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.