две тысячи ярдов - Фармацевт - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction две тысячи ярдов - Фармацевт




Фармацевт
Pharmacist
А тебя мама снова выгонит из дома
Your mom will kick you out of the house again.
И нам до полвторого ночи здесь сидеть, курить
And we'll be here till half past one, smoking.
А ты снова в чёрно-розовой футболке
You're in that black and pink t-shirt again,
Которую на день рождения тебе дарил
The one I gave you for your birthday.
А мы пили пару суток напролёт
We were drinking for two straight days.
И просыпались чтоб догнаться, ведь нас уже не прёт
And we woke up to chase the high, because we weren't getting high anymore.
А завтра нас с тобой встретят, ну как обычно
We'll be met tomorrow, as usual,
Два друга под названием отхода и оборот
Two friends named Hangover and Turnover.
А мы закинемся аптечными на лестничной площадке
We'll pop some pills on the landing.
И никто уже здесь нас с тобой не сможет остановить
And no one can stop us now.
Я покажу тебе свой мир, какой он есть наяву
I'll show you my world, as it is.
Тебя продолжит сильно мазать, а я продолжаю пить
You'll continue to be messed up, and I'll keep drinking.
На вельветовых штанах останется оттенок крови
There will be a stain of blood on your corduroy pants.
И ты не забудешь об этом дне больше никогда
You'll never forget this day.
Рисуя красками на потолке в ободранной прихожей
As you paint on the ceiling in the rundown hallway,
Вспоминай меня как худшее, что было у тебя
Remember me as the worst thing that ever happened to you.
Меня до дрожи дёргает лютый приход
I'm getting a wicked rush, my body's going numb.
И моё тело онемело от двух граммов мефедрона
Two grams of methadone numbed my body.
Мы расскажем друг другу что нас ебёт
We'll tell each other what pisses us off.
Сегодня в моём организме очень много катинона
There's a lot of cathinone in my system today.
Это всё так сильно действует на мозг
It's really messing with my head.
И мы напишем в паре песню параллельно с отходами
We'll write a song together, even while we're coming down.
Будешь петь, а я буду тебе играть
You'll sing, I'll play.
У нас будет заебись всё, пока мы не ляжем спать
Everything will be awesome until we go to sleep.
А мы закинемся аптечными на лестничной площадке
We'll pop some pills on the landing.
И никто уже здесь нас с тобой не сможет остановить
And no one can stop us now.
Я покажу тебе свой мир, какой он есть наяву
I'll show you my world, as it is.
Тебя продолжит сильно мазать, а я продолжаю пить
You'll continue to be messed up, and I'll keep drinking.
На вельветовых штанах останется оттенок крови
There will be a stain of blood on your corduroy pants.
И ты не забудешь об этом дне больше никогда
You'll never forget this day.
Рисуя красками на потолке в ободранной прихожей
As you paint on the ceiling in the rundown hallway,
Вспоминай меня как худшее, что было у тебя
Remember me as the worst thing that ever happened to you.
А мы закинемся аптечными на лестничной площадке
We'll pop some pills on the landing.
И никто уже здесь нас с тобой не сможет остановить
And no one can stop us now.
Я покажу тебе свой мир, какой он есть наяву
I'll show you my world, as it is.
Тебя продолжит сильно мазать, а я продолжаю пить
You'll continue to be messed up, and I'll keep drinking.
На вельветовых штанах останется оттенок крови
There will be a stain of blood on your corduroy pants.
И ты не забудешь об этом дне больше никогда
You'll never forget this day.
Рисуя красками на потолке в ободранной прихожей
As you paint on the ceiling in the rundown hallway,
Вспоминай меня как худшее, что было у тебя
Remember me as the worst thing that ever happened to you.





Writer(s): сарычев николай владимирович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.