Как
светофоры
этой
ночью
мои
глаза
Like
traffic
lights
tonight,
my
eyes
Знак,
что
сегодня
я
хочу
вернуть
всё
назад
A
sign
that
tonight
I
want
to
turn
back
time
Мне
очень
холодно,
во
мне
антидепрессант
I'm
so
cold,
an
antidepressant
inside
me
Мне
очень
холодно,
но
я
не
буду
бросать
I'm
so
cold,
but
I
won't
give
up
the
fight
Я
в
невесомости
— тону
в
её
волосах
I'm
weightless
– drowning
in
your
hair
Ночь
и
бессонница
— одни
и
те
же
слова
Night
and
insomnia
– words
that
feel
the
same
Не
улыбаюсь,
я,
наверно,
схожу
с
ума
I
don't
smile,
I
think
I'm
losing
my
mind
Всё
потерялось,
не
найти
самого
себя
Everything's
lost,
I
can't
even
find
myself
Вопросы
в
голове
на
теле
оставляют
раны
Questions
in
my
head
leave
wounds
upon
my
skin
Хожу
по
темноте
teen
spirit,
как
будто
нирвана
I
walk
in
darkness,
teen
spirit,
like
Nirvana's
hymn
И
я
не
замечаю,
что
ответы
где-то
рядом
And
I
don't
notice
that
the
answers
are
close
by
Мне
не
найти
себя
ведь
в
моём
доме
беспорядок
I
can't
find
myself,
there's
a
mess
inside
my
mind
В
моём
доме
беспорядок
There's
a
mess
inside
my
mind
В
моём
доме
беспорядок
There's
a
mess
inside
my
mind
В
моём
доме
беспорядок
There's
a
mess
inside
my
mind
Надену
на
плечи
свой
background
I'll
put
my
background
on
my
shoulders,
wear
it
with
pride
Я
не
ищу
встреч,
кого
не
знаю
I'm
not
looking
for
encounters
with
strangers
tonight
Может,
начать
уже
сначала?
Maybe
I
should
start
over,
try
to
make
things
right
Мне
не
понять
весь
сценарий
I
can't
understand
this
whole
scenario,
the
fading
light
Тушу
ладонь
— себя
сжигаю
Extinguishing
my
palm
– I'm
burning
myself
alive
Падая
вниз,
я
не
летаю
Falling
down,
I'm
not
flying,
I
can't
seem
to
thrive
Порой
хочу
утонуть
в
спальне
Sometimes
I
just
want
to
drown
in
my
bedroom's
space
Но
пока
просыпаюсь
But
for
now,
I'm
waking
Я
не
могу
думать,
тяжело
дышать
I
can't
think,
it's
hard
to
breathe,
I
feel
the
tightening
band
Но
целую
фильтр,
будто
малыша
But
I
kiss
the
filter
like
it's
a
child
in
my
hand
Грусть
наливает
мне
ещё
бокал
Sadness
pours
me
another
glass,
a
bitter
reprimand
Холод
внутри
или
это
пожар?
Is
it
cold
inside
or
is
this
a
burning
brand?
Здесь
моя
совесть
или
та
ушла?
Is
my
conscience
here
or
has
it
left
the
land?
Ей
было
грустно
от
того,
кем
стал?
Was
it
saddened
by
who
I've
become,
this
broken
man?
Теперь
мне
пусто
или
сполна?
Now
am
I
empty
or
completely
full,
beyond
the
sand?
Полный
бардак
или
всё
по
местам?
Is
it
total
chaos
or
is
everything
in
place,
so
grand?
В
моём
доме
беспорядок
There's
a
mess
inside
my
mind
В
моём
доме
беспорядок
There's
a
mess
inside
my
mind
В
моём
доме
беспорядок
There's
a
mess
inside
my
mind
Вопросы
в
голове
на
теле
оставляют
раны
Questions
in
my
head
leave
wounds
upon
my
skin
Хожу
по
темноте
teen
spirit,
как
будто
нирвана
I
walk
in
darkness,
teen
spirit,
like
Nirvana's
hymn
И
я
не
замечаю,
что
ответы
где-то
рядом
And
I
don't
notice
that
the
answers
are
close
by
Мне
не
найти
себя
ведь
в
моём
доме
беспорядок
I
can't
find
myself,
there's
a
mess
inside
my
mind
В
моём
доме
беспорядок
There's
a
mess
inside
my
mind
В
моём
доме
беспорядок
There's
a
mess
inside
my
mind
В
моём
доме
беспорядок
There's
a
mess
inside
my
mind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): егор сергеевич барханов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.