Paroles et traduction Егор Натс - ВИНОВАТЫ САМИ
ВИНОВАТЫ САМИ
WE ARE TO BLAME
Saint-P
два-ноль-один-восемь
Saint-P
two-zero-one-eight
Я
к
тебе
в
мокрых
кроссах
I
came
to
you
in
wet
sneakers
Я
спрашивал
у
бога
– он
лучше,
чем
ты,
не
создал
I
asked
God
- he
did
not
create
better
than
you
Мои
глаза
горели,
хоть
и
на
улице
осень
My
eyes
were
burning,
although
it
was
fall
outside
Знаю
чего
ты
хочешь,
ты
тоже
ведь
уже
взрослая
I
know
what
you
want,
you
are
also
adult
already
Мешаем
отраву,
купленную
за
нал
We
stir
up
the
poison
bought
for
cash
Твой
бывший
меня
так
бесит,
что
хочется
ревновать
Your
ex
pisses
me
off
so
much
that
I
want
to
be
jealous
Два
тикета
в
кино
на
самый
последний
ряд
Two
tickets
to
the
cinema
for
the
last
row
Но
мы
это
потеряли
(но
мы
это
потеряли)
But
we
have
lost
it
(But
we
have
lost
it)
Теперь
я
падаю
на
пол,
окутан
белым
туманом
Now
I
fall
down
to
the
floor,
covered
in
white
fog
Не
бери
меня
на
понт,
о
тебе
не
вспоминаю
Don't
fool
with
me,
I
don't
remember
you
Эти
маленькие
hoe
мои
пробелы
заполняют
These
little
hoes
fill
my
gaps
Удалил
фотоальбом
с
тобой
и
фотки
в
инстаграме
I
deleted
your
photo
album
and
photos
on
instagram
Ненавижу
свою
память,
складываю
стихами
I
hate
my
memory,
I
put
it
in
verses
Вены
как
по
сценарию,
но
мы
ща
не
играем
Veins
as
in
a
scenario,
but
we
are
not
playing
now
Дергаюсь
улыбаясь,
туплю
когда
хапаю
I
flinch
smiling,
I'm
stupid
when
I
grab
Не
пиши
мне
никогда,
даже
если
ты
умираешь
Never
write
to
me,
even
if
you're
dying
А
твои
сны
– это
больше
не
мои
тайны
And
your
dreams
are
no
longer
my
secrets
Я
всё
забыл
и
ты
тоже
не
вспоминай
их
I
forgot
everything,
and
you
don't
remember
them
either
Мы
поломали
то,
что
строили
годами
We
broke
what
we
had
been
building
for
years
Но
мы
виноваты
сами,
сами
But
we
are
to
blame,
to
blame
А
твои
сны
– это
больше
не
мои
тайны
And
your
dreams
are
no
longer
my
secrets
Я
всё
забыл
и
ты
тоже
не
вспоминай
их
I
forgot
everything,
and
you
don't
remember
them
either
Мы
поломали
то,
что
строили
годами
We
broke
what
we
had
been
building
for
years
Но
мы
виноваты
сами,
сами
(сами)
But
we
are
to
blame,
to
blame
(to
blame)
(А
твои
сны
– это
больше
не
мои
тайны)
мои
тайны
(And
your
dreams
are
no
longer
my
secrets)
my
secrets
(Я
всё
забыл
и
ты
тоже
не
вспоминай
их)
не
вспоминай
(I
have
forgotten
everything,
and
you
should
not
remember
them
either)
do
not
remember
(Мы
поломали
то,
что
строили
годами)
(We
broke
what
we
had
been
building
for
years)
(Но
мы
виноваты
сами,
сами)
но
мы
виноваты
сами
(But
we
are
to
blame,
to
blame)
but
we
are
to
blame
(А
твои
сны
– это
больше
не
мои
тайны)
мои
тайны
(And
your
dreams
are
no
longer
my
secrets)
my
secrets
(Я
всё
забыл
и
ты
тоже
не
вспоминай
их)
не
вспоминай
(I
have
forgotten
everything,
and
you
should
not
remember
them
either)
do
not
remember
(Мы
поломали
то,
что
строили
годами)
йа
(We
broke
what
we
had
been
building
for
years)
yeah
(Но
мы
виноваты
сами,
сами)
но
мы
виноваты
сами
(But
we
are
to
blame,
to
blame)
but
we
are
to
blame
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): барханов егор сергеевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.