Егор Натс - ГУБЫ - ОБЛАКА - traduction des paroles en allemand

ГУБЫ - ОБЛАКА - Егор Натсtraduction en allemand




ГУБЫ - ОБЛАКА
LIPPEN - WOLKEN
Мои руки дрожат
Meine Hände zittern
Я снимаю стресс
Ich baue Stress ab
Джоинт в моих зубах
Ein Joint zwischen meinen Zähnen
Пишу тебе смс
Ich schreibe dir eine SMS
И мне некуда деться
Und ich kann nirgendwohin
Хочу тебе признаться
Ich will dir gestehen
Ты сегодня секси
Du bist heute sexy
Танцую с тобой танцы
Ich tanze mit dir
Тыц тыц басс
Bumm bumm Bass
Держу тебя за талию
Ich halte dich an der Taille
Не так давно знакомы
Wir kennen uns noch nicht lange
Но мы сразу понимали все
Aber wir haben uns sofort verstanden
Я был у тебя дома
Ich war bei dir zu Hause
Ты что-то мне рассказывала
Du hast mir etwas erzählt
Ничего не помню
Ich erinnere mich an nichts
Я из твоего рассказа, да
Aus deiner Erzählung, ja
(забыл всю информацию)
(habe alle Informationen vergessen)
Тяжело дышать
Es fällt mir schwer zu atmen
По мне ползают мурашки, я делаю ближе шаг
Gänsehaut läuft über mich, ich mache einen Schritt näher
Крутится дискошар
Die Discokugel dreht sich
Я целую тебя прямо в облака. в губы - облака
Ich küsse dich direkt in die Wolken. In die Lippen - Wolken
Тяжело дышать
Es fällt mir schwer zu atmen
По мне ползают мурашки, я делаю ближе шаг
Gänsehaut läuft über mich, ich mache einen Schritt näher
Крутится дискошар
Die Discokugel dreht sich
Я целую тебя прямо в облака. в губы - облака
Ich küsse dich direkt in die Wolken. In die Lippen - Wolken
Ты очень классная
Du bist sehr toll
Те парни с тобой хотят тоже целоваться
Die Jungs wollen dich auch küssen
Но пусть они знают, что для них это опасно
Aber sie sollen wissen, dass es für sie gefährlich ist
Не самый сильный, но я не боюсь расстаться
Ich bin nicht der Stärkste, aber ich habe keine Angst, mich zu trennen
С каждой жизнью, что есть на моем балансе
Von jedem Leben, das ich auf meinem Konto habe
Я шарю, ты тоже смешная
Ich weiß, du bist auch lustig
Но я не хочу шутить, когда мы тет-а-тет остались
Aber ich will keine Witze machen, wenn wir unter vier Augen sind
Была маленькая тайна, пусть будет большая
Es war ein kleines Geheimnis, lass es ein großes werden
Я ведь вижу, что ты меня понимаешь
Ich sehe ja, dass du mich verstehst
это точно знаю)
(ich weiß es genau)
Тяжело дышать
Es fällt mir schwer zu atmen
По мне ползают мурашки, я делаю ближе шаг
Gänsehaut läuft über mich, ich mache einen Schritt näher
Крутится дискошар
Die Discokugel dreht sich
Я целую тебя прямо в облака. в губы - облака
Ich küsse dich direkt in die Wolken. In die Lippen - Wolken
Тяжело дышать
Es fällt mir schwer zu atmen
По мне ползают мурашки, я делаю ближе шаг
Gänsehaut läuft über mich, ich mache einen Schritt näher
Крутится дискошар
Die Discokugel dreht sich
Я целую тебя прямо в облака. в губы - облака
Ich küsse dich direkt in die Wolken. In die Lippen - Wolken





Writer(s): барханов егор сергеевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.