Paroles et traduction Егор Натс - Никогда не была моей
Никогда не была моей
Never Been Mine
Забыл
тебе
сказать,
что
ты
вообще
никто
Forgot
to
tell
you,
you're
nobody
at
all
Мы
вместе
ну
никак
We're
not
together,
no
way
У
нас
тут
не
кино
This
ain't
a
movie
scene
Мне
лучше
одному
I'm
better
off
alone,
you
see
Ты
знаешь
всё
сама
You
know
it
all
yourself
Давай
скорей
лети,
уж
если
собралась,
эй-эй
So
fly
away,
if
you're
already
set
to
go,
hey-hey
Я
не
буду
плакаться,
не
думай
Don't
think
I'll
cry
or
whine
Если
захочу
— тебя
забуду
If
I
want
to,
I'll
forget
you
in
no
time
Струны
не
порежут
мои
руки
Strings
won't
cut
my
hands,
no
way
Яд
не
пропитает
мои
губы
Poison
won't
touch
my
lips,
not
today
Не
хочу,
не
буду,
это
глупо
I
don't
want
to,
won't
do
it,
it's
absurd
Я
уже
давно
не
тот
придурок
I'm
not
that
same
old
fool,
haven't
you
heard?
Ты
уже
не
та,
меня
послушай
You're
not
the
same
either,
just
listen
close
Я
дельфин,
но
ты
всего
лишь
лужа
I'm
a
dolphin,
you're
just
a
puddle,
who
knows?
Ты
всё
равно
никогда
не
была
моей.
You
were
never
truly
mine
anyway.
Нет,
я
на
самом
деле,
реально
не
ревную
No,
really,
I'm
not
jealous,
it's
true
(Ты
всё
равно
никогда
не
была
моей)
(You
were
never
truly
mine
anyway)
Мне
вообще
все
равно
на
тебя
I
don't
care
about
you
at
all,
boo-hoo
Я
слишком
крутой
парень,
чтобы
думать
ещё
о
тебе
I'm
way
too
cool
to
still
be
thinking
of
you
(Ты
всё
равно
никогда
не
была
моей)
(You
were
never
truly
mine
anyway)
Любовь
прошла
Love
has
faded
Всё,
пока
It's
over,
goodbye
(Ты
всё
равно
никогда
не
была
моей)
(You
were
never
truly
mine
anyway)
И,
вообще,
почему
я
должен
вообще
грустить?
And,
really,
why
should
I
even
be
sad?
(Ты
всё
равно
никогда
не
была
моей)
(You
were
never
truly
mine
anyway)
У
меня
очень
много
знакомых
вообще
типа
I
have
tons
of
acquaintances,
like,
a
whole
squad
Я
нарасхват,
я
думал...
I'm
in
high
demand,
I
thought...
(Ты
всё
равно
никогда
не
была
моей)
(You
were
never
truly
mine
anyway)
Не-не,
я
не
буду
грустить,
даже
вообще
не
думай
об
этом
No-no,
I
won't
be
sad,
don't
even
think
about
it
Ты
еще
будешь
грустить
по
мне
и
скучать
You'll
be
the
one
missing
me,
feeling
down
and
out
of
it
Расслабься,
принцесса
Relax,
princess
Я
не
буду
пытаться
I
won't
even
try
Ты
мне
не
интересна
You're
not
interesting
to
my
eye
Мне
незачем
притворяться
No
reason
for
me
to
pretend
or
lie
Да
нет,
я
не
грустный
Nah,
I'm
not
sad,
not
me
Да,
тебе
показалось
Yeah,
it's
just
your
fantasy
Поверь,
стало
пусто
Believe
me,
it's
empty,
you
see
Ничего
не
осталось,
ведь
Nothing's
left,
because,
you
see
Я
не
буду
плакаться,
не
думай
I
won't
be
crying,
don't
you
dare
think
Если
захочу
— тебя
забуду
If
I
want
to,
I'll
forget
you
in
a
blink
Струны
не
порежут
мои
руки
Strings
won't
cut
my
hands,
no
way
Яд
не
пропитает
мои
губы
Poison
won't
touch
my
lips,
not
today
Не
хочу,
не
буду,
это
глупо
I
don't
want
to,
won't
do
it,
it's
absurd
Я
уже
давно
не
тот
придурок
I'm
not
that
same
old
fool,
haven't
you
heard?
Ты
уже
не
та,
меня
послушай
You're
not
the
same
either,
just
listen
close
Я
дельфин,
но
ты
всего
лишь
лужа
I'm
a
dolphin,
you're
just
a
puddle,
who
knows?
Ты
всё
равно
никогда
не
была
моей
You
were
never
truly
mine
anyway
Ты
всё
равно
никогда
не
была
моей
You
were
never
truly
mine
anyway
Ты
всё
равно
никогда
не
была
моей
You
were
never
truly
mine
anyway
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Убегу
date de sortie
21-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.