Егор Натс - недотрога - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Егор Натс - недотрога




недотрога
Untouchable
Остынь, ты слишком долго тонешь в слезах
Cool down, you've been drowning in tears for too long
Прости меня, что я тебе не всё рассказал
Forgive me, that I didn't tell you everything
И ты не хочешь брать меня за руку
And you don't want to take my hand
Ну, стань моим секретом на минуту
Well, become my secret for a minute
Может быть, мы просто как герои мультфильма
Maybe we're just like cartoon characters
Между нами пропасть, но нам не перепрыгнуть
There's a gap between us, but we can't jump over it
А может быть, мне просто позвонить на мобильный?
Or maybe I should just call you on your cell phone?
Скучаю так сильно
I miss you so much
Скучаю так сильно, эй (эй)
I miss you so much, hey (hey)
И ты такая недотрога
And you're such an untouchable
Но я трогаю, трогаю, трогаю тебя, эй (эй), эй
But I touch, touch, touch you, hey (hey), hey
И ты такая недотрога
And you're such an untouchable
Но я трогаю, трогаю, трогаю тебя
But I touch, touch, touch you
Трогаю (тебя)
Touch (you)
Трогаю (тебя)
Touch (you)
Трогаю (тебя)
Touch (you)
Трогаю тебя
I touch you
Трогаю (тебя)
Touch (you)
Трогаю (тебя)
Touch (you)
Трогаю (тебя)
Touch (you)
Остынь, твоя подруга - сука
Cool down, your girlfriend is a bitch
Ей не нравится мой стиль
She doesn't like my style
И потому разносит слухи (слухи, слухи)
And that's why she spreads rumors (rumors, rumors)
И ты ведь веришь каждому их слову
And you believe every word they say
Послушай, всё же было по-другому
Listen, it was all different
Может быть, мы просто (просто), п-просто убежим от всех
Maybe we could just (just), j-just run away from everyone
Как те бабочки из кокона, что улетают вверх
Like those butterflies from the cocoon, that fly away
Просто ты заменишь мною всех (всех), всех
Just you replace me with everyone (everyone), everyone
Возьми мою ладонь и верь мне (верь мне)
Take my hand and believe me (believe me)
Быстрее
Faster
Ты такая недотрога
You're such an untouchable
Но я трогаю, трогаю, трогаю тебя
But I touch, touch, touch you
Ты такая недотрога
You're such an untouchable
Но я трогаю, трогаю, трогаю тебя
But I touch, touch, touch you
Трогаю (тебя)
Touch (you)
Трогаю (тебя)
Touch (you)
Трогаю (тебя)
Touch (you)
Трогаю тебя
I touch you
Трогаю (тебя)
Touch (you)
Трогаю (тебя)
Touch (you)
Трогаю (тебя)
Touch (you)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.