Paroles et traduction жадный дельфин - зимний сад
Жизни
кадры
всё
мелькают
Frames
of
life
keep
flashing
by
Ни
одним
не
увлекусь
Not
one
catches
my
eye
Наперёд
как
будто
знаю
I
seem
to
know
beforehand
То,
что
будет,
наизусть
What
will
be,
by
heart
Я
фигурка
оригами
I'm
an
origami
figure
Всё
никак
не
соберусь
I
just
can't
seem
to
pull
myself
together
Всё
вокруг
как
детский
праздник
Everything
around
is
like
a
children's
party
Но
душа
в
зимнем
саду
But
my
soul
is
in
a
winter
garden
И
если
ты
спросишь,
она
скажет
And
if
you
ask
her,
she'll
say
Холод,
холод
лето
Cold,
cold
summer
Лишь
во
сне
видит
земля
The
earth
only
sees
in
a
dream
Лишь
надгробья
тех,
кто
свету
Only
the
tombstones
of
those
who
gave
Отдавал
всего
себя
Their
all
to
the
light
Небо,
небо
седо
Sky,
gray
sky
Всё
в
узоре
чёрных
вен
All
in
a
pattern
of
black
veins
Надо
мной
трещотка
веток
Above
me,
the
rattle
of
branches
Рядом
кости
старых
стен
Beside
me,
the
bones
of
old
walls
Я
витаю,
словно
призрак
I
float
like
a
ghost
Продолжая
свой
маршрут
Continuing
my
route
И
не
нахожу
здесь
близких
And
I
don't
find
anyone
close
here
Через
силу
улыбнусь
I
force
a
smile
Может,
небо
просто
низко
Maybe
the
sky
is
just
low
Всё
пройдёт,
когда
влюблюсь
Everything
will
pass
when
I
fall
in
love
Но
мне
надоело
виснуть
But
I'm
tired
of
hanging
В
лабиринте
мёртвых
чувств
In
a
labyrinth
of
dead
feelings
Холод,
холод
лето
Cold,
cold
summer
Лишь
во
сне
видит
земля
The
earth
only
sees
in
a
dream
Лишь
надгробья
тех,
кто
свету
Only
the
tombstones
of
those
who
gave
Отдавал
всего
себя
Their
all
to
the
light
Небо,
небо
седо
Sky,
gray
sky
Всё
в
узоре
чёрных
вен
All
in
a
pattern
of
black
veins
Надо
мной
трещотка
веток
Above
me,
the
rattle
of
branches
Рядом
кости
старых
стен
Beside
me,
the
bones
of
old
walls
День
за
днём
и
год
за
годом
Day
after
day
and
year
after
year
Меньше
слов,
больше
забот
Fewer
words,
more
worries
Утром
кофе,
днём
работа,
Coffee
in
the
morning,
work
in
the
afternoon
Ну
а
вечером
кино
And
a
movie
in
the
evening
Всё
не
так
уж
здесь
и
плохо
It's
not
all
that
bad
here
Иногда
и
хорошо
Sometimes
it's
even
good
Только
в
зеркале
всё
кто-то
But
in
the
mirror,
someone
Молча
смотрит
мне
в
укор
Silently
stares
at
me
reproachfully
Холод,
холод
лето
Cold,
cold
summer
Лишь
во
сне
видит
земля
The
earth
only
sees
in
a
dream
Лишь
надгробья
тех,
кто
свету
Only
the
tombstones
of
those
who
gave
Отдавал
всего
себя
Their
all
to
the
light
Небо,
небо
седо
Sky,
gray
sky
Всё
в
узоре
чёрных
вен
All
in
a
pattern
of
black
veins
Надо
мной
трещотка
веток
Above
me,
the
rattle
of
branches
Рядом
кости
старых
стен
Beside
me,
the
bones
of
old
walls
Холод,
холод
лето
Cold,
cold
summer
Лишь
во
сне
видит
земля
The
earth
only
sees
in
a
dream
Лишь
надгробья
тех,
кто
свету
Only
the
tombstones
of
those
who
gave
Отдавал
всего
себя
Their
all
to
the
light
Небо,
небо
седо
Sky,
gray
sky
Всё
в
узоре
чёрных
вен
All
in
a
pattern
of
black
veins
Надо
мной
трещотка
веток
Above
me,
the
rattle
of
branches
Рядом
кости
старых
стен
Beside
me,
the
bones
of
old
walls
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.