Paroles et traduction Женя Mad feat. Katya Tu - Когда ты на нём
Когда ты на нём
When You're With Him
Куда
меня
несет
Where
am
I
being
swept
away
Под
красный
светофор
Under
the
red
traffic
light
Я
без
тебя
никто
I'm
nobody
without
you
Все
будто
как
slow
mo
Everything
feels
like
slow
motion
Куда
меня
несет
Where
am
I
being
swept
away
На
твоих
губах
самый
лучший
сорт
The
best
kind
of
sweetness
is
on
your
lips
Город
такой
пустой
The
city
is
so
empty
А
я
под
дождем
когда
ты
на
нем
...
And
I'm
under
the
rain
while
you're
with
him...
Я
украду
тебя
прямо
из
его
лап
I'll
steal
you
right
from
his
grasp
Скажи
мне
сейчас
правду
не
будь
мила
Tell
me
the
truth
now,
don't
be
sweet
Ну
кто
ж
не
ценит
губы
вкуса
мармелад
Who
wouldn't
appreciate
lips
that
taste
like
marmalade
А
раньше
мы
с
тобой
все
вещи
на
наш
ламинат
We
used
to
throw
all
our
things
on
our
laminate
floor
А
твои
фразы
ранят
словно
словно
автомат
And
your
words
wound
like
a
machine
gun
Я
украду
тебя
и
это
не
плагиат
I'll
steal
you
away,
and
it's
not
plagiarism
Ты
заберешь
мою
джинцовку-
будешь
в
ней
гонять
You'll
take
my
denim
jacket
and
wear
it
around
Ты
вроде
бы
ничья
но
точно
не
моя
You're
like
nobody's,
but
definitely
not
mine
Куда
меня
несет
Where
am
I
being
swept
away
Под
красный
светофор
Under
the
red
traffic
light
Я
без
тебя
никто
I'm
nobody
without
you
Все
будто
как
slow
mo
Everything
feels
like
slow
motion
Куда
меня
несет
Where
am
I
being
swept
away
На
твоих
губах
самый
лучший
сорт
The
best
kind
of
sweetness
is
on
your
lips
Город
такой
пустой
The
city
is
so
empty
А
я
под
дождем
когда
ты
на
нем
...
And
I'm
under
the
rain
while
you're
with
him...
Вот
и
все
раз
два
три
пока
That's
it,
one,
two,
three,
goodbye
Вот
и
мир
весь
в
твоих
руках
Now
the
whole
world
is
in
your
hands
Помнишь
мы
сквозь
светофоры
Remember,
we
raced
through
traffic
lights
На
бешеной
скорости
At
breakneck
speed
Ловили
волны
и
We
caught
the
waves
and
Вот
и
все
новая
глава
That's
it,
a
new
chapter
Только
в
ней
уже
нет
тебя
Only
now,
you're
not
in
it
anymore
Помню
все
ништяки
помню
I
remember
all
the
good
times,
I
remember
Каждый
твой
взрыв
но
отпускать
пора
Every
outburst
of
yours,
but
it's
time
to
let
go
Мы
сами
все
разрушили
We
destroyed
everything
ourselves
Ты
знаешь
как
ты
нужен
был
You
know
how
much
I
needed
you
Но
друг
друга
не
слушали
But
we
didn't
listen
to
each
other
Или
совсем
не
слышали
Or
maybe
we
didn't
hear
at
all
Не
будет
прежним
все
Things
won't
be
the
same
again
А
помнишь
нежно
так
And
remember
how
tenderly
В
глазах
надежда
и
Hope
in
your
eyes
and
Мы
без
одежды
там
We
were
there
without
clothes
Ты
помнишь
летние
You
remember
the
summer
Со
смехом
вечера
Evenings
with
laughter
Мы
давно
встретились
We
met
a
long
time
ago
Но
разошлись
вчера
But
parted
ways
yesterday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): мухачев евгений андреевич, мухачева екатерина анатольевна
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.