Paroles et traduction Женя Mad feat. Katya Tu - Постскриптум
Тошнит
через
край
от
тебя.
I'm
sick
of
you
to
the
point
of
nausea.
Не
скучай,
не
пиши,
все
равно
не
моё.
Don't
miss
me,
don't
write,
you're
not
mine
anyway.
Дымит
в
инстаграмме,
сидит
и
не
спит
Smoke
billows
on
Instagram,
you
sit
and
don't
sleep
По
ночам,
как
немое
кино.
At
night,
like
a
silent
movie.
Наушники
просто
спасали,
Headphones
just
saved
me,
Когда
ты
меня
так
словами
топил.
When
you
drowned
me
with
your
words.
И
все
по
кускам
собирала
And
I
picked
up
the
pieces
И
сформировала
я
выход
один.
And
I
found
one
way
out.
Ты
не
смотри
в
глаза
и
не
стыдно,
You
don't
look
me
in
the
eye
and
you're
not
ashamed,
Что
хочу
сказать
посткриптум.
What
I
want
to
say
is
postscript.
Я
тебя
любила
сильно,
I
loved
you
so
much,
Но
теперь
уже
бессильна.
But
now
I'm
powerless.
В
голове
бардак,
ты
был
там.
There's
chaos
in
my
head,
you
were
there.
Видели
глаза,
как
с
ней
ты.
My
eyes
saw
you
with
her.
Ты
красивая?
Как
мило.
Are
you
beautiful?
How
nice.
Это
не
моя
тут
вина.
It's
not
my
fault.
Припев
[х2]:
Chorus
[x2]:
Постскриптум:
"Прости..."
Postscript:
"Forgive
me..."
Постскриптум:
"Пошел
ты!"
Postscript:
"Go
to
hell!"
Я
собираю
боль
от
твоих
же
осколков.
I
gather
the
pain
from
your
own
fragments.
Последнее
слово
сегодня
за
мной.
The
last
word
is
mine
today.
Постскриптум:
"Любила...
Дебила
его!"
Postscript:
"I
loved...
that
idiot
of
him!"
Ты
девочка-беда,
дама-печаль.
You're
a
girl-trouble,
a
lady-sorrow.
Не
уезжай,
мне
очень
жаль.
Don't
leave,
I'm
so
sorry.
Сердце-хрусталь,
нас
душит
январь.
Heart
of
crystal,
January
chokes
us.
Плачет
рояль
под
кофе,
миндаль.
The
piano
cries
under
coffee,
almonds.
Закрою
глаза,
90
км.
I
close
my
eyes,
90
km.
На
трассе
Jack
Daniels,
в
ушах
Женя
Mad.
On
the
highway
Jack
Daniels,
in
my
ears
Zhenya
Mad.
Картинка
под
дымом
в
сонном
плену.
Picture
under
smoke
in
sleepy
captivity.
В
объятиях
под
душем
слово
люблю.
In
the
arms
under
the
shower
the
word
love.
Я
вижу,
как
в
он
входит
тебя;
I
see
him
entering
you;
Как
колит
тебя
его
борода.
How
his
beard
pricks
you.
Мама
сказала,
что
ты
молода.
Mom
said
you're
young.
Папа
сказал:
"Твой
Женя
- мудак!"
Dad
said:
"Your
Zhenya
is
an
asshole!"
Сердце
не
вывезет
столько
бухать.
My
heart
won't
stand
up
to
so
much
drinking.
Нервы
не
вывезут
в
себя
влюблять.
My
nerves
won't
stand
up
to
making
love
to
me.
Я
ненавижу
тебя
- я
вижу,
я
вижу
I
hate
you
- I
see,
I
see
С
ним
поцелуи
опять.
Kiss
him
again.
На
партах
писал
про
тебя
I
wrote
about
you
on
the
desks
Припевы,
новые
песни.
Choruses,
new
songs.
Как
взрослые
дети,
друг
друга
Like
grown-up
children,
each
other
Любили
в
соседнем
подъезде.
Loved
in
the
next
entrance.
Что
тебе
нужно,
что
тебе
нужно,
What
do
you
need,
what
do
you
need,
Что
тебе
нужно,
что
тебе
нужно!?
What
do
you
need,
what
do
you
need!?
Припев
[х2]:
Chorus
[x2]:
Постскриптум:
"Прости..."
Postscript:
"Forgive
me..."
Постскриптум:
"Пошел
ты!"
Postscript:
"Go
to
hell!"
Я
собираю
боль
от
твоих
же
осколков.
I
gather
the
pain
from
your
own
fragments.
Последнее
слово
сегодня
за
мной.
The
last
word
is
mine
today.
Постскриптум:
"Любила...
Дебила
его!"
Postscript:
"I
loved...
that
idiot
of
him!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.