Paroles et traduction йерт - Мозаика
все
условно
тут
до
жути
Everything
here
is
so
conditional
выдумки
весь
этот
мир
This
whole
world
is
a
fantasy
здесь
никто
не
знает
сути
No
one
knows
the
bottom
line
все
кругом
- простой
пустырь
Everything
around
is
just
a
wasteland
лишь
иллюзии
вокруг
Only
illusions
around
наши
мысли
материальны
Our
thoughts
are
material
-вот
тебе
ответ,
мой
друг
-Here
is
the
answer,
my
dear
люди
здесь
фундаментальны
People
here
are
fundamental
мир
- огромная
мозаика
The
world
is
a
huge
mosaic
а
фрагменты
- это
мы
And
the
fragments
are
we
окружает
мыслей
спайка
Thoughts
are
a
bond
так
давай
будем
честны:
So
let's
be
honest:
без
фрагментов
нет
мозаики
Without
the
fragments,
there
is
no
mosaic
все
исчезнет
в
один
миг
Everything
will
disappear
in
an
instant
стоит
лишь
разрушить
спайку
One
has
only
to
break
the
bond
тут
же
вскроется
тайник
The
secret
will
be
revealed
этот
мир
выдуман
нами
This
world
is
invented
by
us
нет
людей
- нет
ничего
No
people,
no
nothing
тут
мечты
зовут
мечтами
Here,
dreams
call
dreams
а
придумал
это
кто?
And
who
invented
it?
кто
назвал
любовь
любовью?
Who
called
love
love?
почему
земля
земля?
Why
is
the
earth
earth?
и
зачем
истекать
кровью?
And
why
bleed?
если
все
крутом
"ля-ля"
If
everything
around
is
just
a
game
коли
забрать
кровь
земли
If
you
take
the
blood
of
the
earth
away
все
начнётся
заново
Everything
will
start
over
сфера
поджет
фетили
The
sphere
will
absorb
the
fetils
вулканизм
внепланово
Volcanism
is
unplanned
и
когда
нас
всех
не
будет
And
when
we
are
all
gone
как
узнать,
что
земля
есть?
How
will
we
know
that
the
earth
exists?
но
никто
не
позабудет
But
no
one
will
forget
ведь
придумано
все
здесь
Because
everything
is
invented
here
но
забудет,
вспомнит
кто?
But
who
will
forget,
remember?
нет
людей
- нет
ничего
No
people,
no
nothing
вдруг
уже
такое
было,
What
if
this
has
already
happened,
что
земля
всех
истребила?
That
the
earth
has
destroyed
everyone?
может
это
вечный
круг?
Maybe
this
is
a
vicious
circle?
что,
если
исчезнем
вдруг?
What
if
we
disappear
all
of
a
sudden?
динозавры,
обезьяны
Dinosaurs,
monkeys
а
потом
что?
снова
мы?
And
what
then?
Us
again?
но
опять
же
тут
условно
But
again,
it
is
conditional
here
без
чего-то,
нет
чего-то
Without
something,
there
is
nothing
может
скрыто
все
бесшевно?
Maybe
everything
is
hidden
seamlessly?
нигде
нет
разве
просчёта?
Is
there
no
mistake
anywhere?
этот
Круг
на
шаг
вперёд
This
Circle
takes
a
step
forward
переходит
наши
думки
It
translates
our
thoughts
никто
ответ
не
найдёт
No
one
will
find
the
answer
Круг
смеётся
- недоумки!
The
Circle
laughs
- fools!
все
условно
тут
до
жути
Everything
here
is
so
conditional
выдумки
весь
этот
мир
This
whole
world
is
a
fantasy
здесь
никто
не
знает
сути
No
one
knows
the
bottom
line
все
кругом
- простой
пустырь
Everything
around
is
just
a
wasteland
лишь
иллюзии
вокруг
Only
illusions
around
наши
мысли
материальны
Our
thoughts
are
material
-вот
тебе
ответ,
мой
друг
-Here
is
the
answer,
my
dear
люди
здесь
фундаментальны
People
here
are
fundamental
мир
- огромная
мозаика
The
world
is
a
huge
mosaic
а
фрагменты
- это
мы
And
the
fragments
are
we
окружает
мыслей
спайка
Thoughts
are
a
bond
так
давай
будем
честны:
So
let's
be
honest:
без
фрагментов
нет
мозаики
Without
the
fragments,
there
is
no
mosaic
все
исчезнет
в
один
миг
Everything
will
disappear
in
an
instant
стоит
лишь
разрушить
спайку
One
has
only
to
break
the
bond
тут
же
вскроется
тайник
The
secret
will
be
revealed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): йерт
Album
Мозаика
date de sortie
18-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.