Paroles et traduction кАчевники - Вавилон
Милитари
эра
Military
era
Людьми
потеряна
мера,
все
в
истерике
People
have
lost
their
measure,
everyone
is
hysterical
Умер
Жак
Фреско
Jacques
Fresco
died
Оставив
проект
Венера,
доплыть
бы
до
берега
Leaving
the
Venus
Project,
if
only
we
could
reach
the
shore
На
раны
мира
мы,
как
водорода
перекись
On
the
wounds
of
the
world,
we
are
like
hydrogen
peroxide
Ну-ка
берегись,
словно
Кореи
Америка
Look
out,
like
America
is
Korea
А
я
сам
нарисую
судьбу,
как
Сандра
портреты
для
Эрики
And
I
will
paint
my
own
destiny,
like
Sandra
paints
portraits
for
Erica
Кто-то
съехал
с
петель
от
телека
Someone
jumped
off
the
TV
Мы
созерцаем
закаты
We
watch
sunsets
С
самокатов,
лодок
и
великов
From
scooters,
boats,
and
bikes
Доставай
чай
из
рюкзака
ты
Get
the
tea
out
of
your
backpack
Любовь
мы
оставим
за
кадром,
она
не
для
глаз
посторонних
Love
we
will
leave
off-screen,
it’s
not
for
the
eyes
of
strangers
Заложивших
сердца
в
ломбарды
Who
pawn
their
hearts
at
pawn
shops
Те,
кто
брызжут
в
экраны
тестостероном
Those
who
splash
testosterone
on
the
screens
Соковыжималка
талантов
The
talent
juicer
Выставляет
лилипутами
атлантов
Exposes
the
Atlanteans
as
Lilliputians
Галантно
засунут
по
самые
гланды,
чтобы
показать
кто
главный
Gallantly
shoved
up
to
their
tonsils,
to
show
who's
boss
Методы
классовой
эксплуатации
Methods
of
class
exploitation
Женское
тело
для
секса
и
танцев
A
woman's
body
for
sex
and
dancing
Фото
на
паспорт
Passport
photo
С
системе
стартап
свой
или
погибнуть
последним
спартанцем
Start
your
own
system
or
die
the
last
Spartan
Это
вс
вавилон
It’s
all
Babylon
Он
окольцует
тебя
словно
питон
It
will
encircle
you
like
a
python
На
банкнотах
лик
его
фальшивых
икон
On
the
banknotes,
the
face
of
its
false
icons
Он
словно
синий
кит
съедает
планктон
It’s
like
a
blue
whale
eating
plankton
Что
ты
ставишь
на
кон?
What
are
you
betting
on?
Свой
вавилон
Your
own
Babylon
Он
устами
медиа
диктует
закон
It
dictates
the
law
through
the
media
Индустриальный
скрежет
режет
уши
не
в
тон
Industrial
screeching
cuts
the
ears
out
of
tune
Он
закатает
тебя
в
железобетон
It’ll
bury
you
in
reinforced
concrete
Что
ты
ставишь
на
кон?
What
are
you
betting
on?
Из
лона
вавилона
выходят
клоны,
идеями
скованны
головы
Clones
come
out
of
the
womb
of
Babylon,
minds
shackled
by
ideas
Все
равно,
левые,
правые,
из
Анголы
вы
или
татаро-монголы
вы
It
doesn't
matter,
left,
right,
whether
you're
from
Angola
or
the
Tatar-Mongols
Прими
преабразин,
Take
Preobrazin,
Бро
жизнь
свою
сам
строй
увидишь
мир
прекрасным
как
Луи
Армстронг
Throw
away
your
life,
build
it
yourself,
you'll
see
the
world
beautiful
like
Louis
Armstrong
По
другому
и
быть
не
может
It
couldn’t
be
any
other
way
Иначе
будешь
заложником
кожи
Otherwise,
you’ll
be
a
hostage
to
your
skin
Пожирателем
еды,
носителем
одежды
A
devourer
of
food,
a
wearer
of
clothes
Обитателем
отеля
пустые
надежды
Resident
of
the
Hotel
Empty
Hopes
По
мановению
кисти
рук,
мистика
With
a
wave
of
the
hand,
mystic
Все
относительно,
постоянна
лишь
истина,
истина?
Everything
is
relative,
only
the
truth
is
constant,
the
truth?
Это
все
вавилон
It’s
all
Babylon
Он
окольцует
тебя
словно
питон
It
will
encircle
you
like
a
python
На
банкнотах
лик
его
фальшивых
икон
On
the
banknotes,
the
face
of
its
false
icons
Он
словно
синий
кит
съедает
планктон
It’s
like
a
blue
whale
eating
plankton
Что
ты
ставишь
на
кон?
What
are
you
betting
on?
Свой
вавилон
Your
own
Babylon
Он
устами
медиа
диктует
закон
It
dictates
the
law
through
the
media
Индустриальный
скрежет
режет
уши
не
в
тон
Industrial
screeching
cuts
the
ears
out
of
tune
Он
закатает
тебя
в
железобетон
It’ll
bury
you
in
reinforced
concrete
Что
ты
ставишь
на
кон?
What
are
you
betting
on?
Бро,
в
болоте
капитально
тонем
Bro,
we’re
seriously
drowning
in
the
swamp
Cнова
на
репите
день
сурка
в
том
доме
Groundhog
day
again
on
repeat
in
that
house
Где
любовь
погасла
в
вульгарном
тоне
Where
love
died
in
a
vulgar
tone
Корпорации
сжимают
земной
шар
в
ладони
Corporations
are
squeezing
the
globe
in
their
palms
Эй
планктон
нам
не
по
пути
Hey,
plankton,
we’re
not
going
your
way
Мы
задумали
побег
из
паутин
We’ve
planned
an
escape
from
the
web
Вавилон
тебя
всего
поработил
Babylon
has
enslaved
you
Он
лукавый
словно
император
Палпатин
He
is
cunning
like
Emperor
Palpatine
Абсолютная
власть
Absolute
power
На
политику
я
клал
и
буду
класть
I
don’t
give
a
damn
about
politics
and
I
won't
Третий
мир
второсортный
класс
The
Third
World
is
a
second-rate
class
Велика
напасть,
как
у
великана
пасть
A
great
misfortune,
like
the
mouth
of
a
giant
Мы
на
капище
капитализма
We
are
at
the
temple
of
capitalism
Позабыли
люди
как
это
низменно
People
have
forgotten
how
vile
it
is
Цитируй
хоть
биз
ьарки,
хоть
бисмарка
Quote
Biz
Markie
or
Bismarck
Вавилон
в
ладонь
тебя
высморкал
Babylon
blew
your
nose
in
its
palm
Это
все
вавилон
It’s
all
Babylon
Он
окольцует
тебя
словно
питон
It
will
encircle
you
like
a
python
На
банкнотах
лик
его
фальшивых
икон
On
the
banknotes,
the
face
of
its
false
icons
Он
словно
синий
кит
съедает
планктон
It’s
like
a
blue
whale
eating
plankton
Что
ты
ставишь
на
кон?
What
are
you
betting
on?
Свой
вавилон
Your
own
Babylon
Он
устами
медиа
диктует
закон
It
dictates
the
law
through
the
media
Индустриальный
скрежет
режет
уши
не
в
тон
Industrial
screeching
cuts
the
ears
out
of
tune
Он
закатает
тебя
в
железобетон
It’ll
bury
you
in
reinforced
concrete
Что
ты
ставишь
на
кон?
What
are
you
betting
on?
Каждый
день
рабочий
пот
на
челе
Every
working
day,
sweat
on
my
brow
Каждый
день
рабочий
пот
на
челе
Every
working
day,
sweat
on
my
brow
Смогу
ли
я
когда-нибудь
подняться
с
колен
Will
I
ever
be
able
to
get
up
off
my
knees?
Каждый
день
рабочий
пот
на
челе
Every
working
day,
sweat
on
my
brow
А
я
мечтаю
в
лето
вытащить
счастливый
билет
And
I
dream
of
pulling
a
lucky
ticket
in
the
summer
Каждый
день
рабочий
пот
на
челе
Every
working
day,
sweat
on
my
brow
Вавилон
плетет
моей
судьбы
гобелен
Babylon
is
weaving
the
tapestry
of
my
destiny
Каждый
день
рабочий
пот
на
челе
Every
working
day,
sweat
on
my
brow
Вавилон,
вавилон,
вавилон,
gone
down,
эй
Babylon,
Babylon,
Babylon,
gone
down,
hey
Вавилон,
вавилон,
вавилон,
gone
down
Babylon,
Babylon,
Babylon,
gone
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): качевники
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.