Paroles et traduction quiizzzmeow - Вся жизнь это куча истерик
Вся жизнь это куча истерик
My whole life is a bunch of hysterics
Она
попросила
у
меня
дохуя
денег,
ну
я
сказал:
"Иди
нахуй"
She
asked
me
for
a
lot
of
money,
so
I
told
her:
"Go
fuck
yourself"
Это
любовь
или
страсть,
не
знаю,
кому
из
вас
верить
I
don't
know
if
it's
love
or
passion,
I
don't
know
who
to
believe
Круто
молодым
умирать,
вся
жизнь
это
куча
истерик
(куча
истерик)
It's
cool
to
die
young,
my
whole
life
is
a
bunch
of
hysterics
(a
bunch
of
hysterics)
Ты
веришь
меня
или
дурь?
Do
you
believe
me
or
am
I
crazy?
Правда
ответь,
только
честно
Tell
me
the
truth,
be
honest
Да,
посмотри
кем
я
стал
Yeah,
look
at
what
I've
become
Хулиганом,
сука,
деньги
на
место
A
hooligan,
bitch,
money
in
place
Сплю
на
диване,
просто
пытаюсь
понять
как
я
живу
I
sleep
on
the
couch,
just
trying
to
figure
out
how
I
live
У
меня
есть
пара
баксов,
и
я
их
в
дело
вложу
I
got
a
few
bucks,
and
I'll
put
them
to
good
use
Продаю
weed
for
my
boys,
чтобы
взять
незнакомку
в
аренду
Selling
weed
for
my
boys,
to
rent
a
stranger
Лучше
не
шути
тут
со
мной,
прибыль
идёт
дивиденду
Don't
joke
around
with
me,
my
profit
is
paying
dividends
Выпиваю
пол
литра
сиропа,
становится
всё
ещё
хуже
I
drink
a
half
a
liter
of
syrup,
it
gets
even
worse
Парень
ссыкло,
даже
не
хочет
меня
послушать
The
guy's
a
coward,
he
won't
even
listen
to
me
Три
шестёрки
forever
Three
sixes
forever
Я
навсегда
останусь
один
I'll
always
be
alone
Стой,
послушай
меня,
но
я
не
стану
слушать
блядин
Stop,
listen
to
me,
but
I
won't
listen
to
bitches
Пэй
пий
два,
это
сука
мой
сквад
Pay-pee
two,
that's
my
fucking
squad
3 джи
2 з
место
под
клад
3 g
2 z
a
place
for
stash
Got
cash
on
me
im
not
square
Got
cash
on
me,
I'm
not
square
These
hoes
wanna
get
to
my
share
These
hoes
wanna
get
to
my
share
Меня
достали
эти
лица,
все
хотят
быть
знаменитым
I'm
tired
of
these
faces,
everyone
wants
to
be
famous
Это
все
сон,
что
мне
снится
It's
all
a
dream
I'm
having
Ты
причина
всех
амбиций
You're
the
reason
for
all
my
ambitions
Это
любовь
или
страсть,
не
знаю
кому
из
вас
верить
I
don't
know
if
it's
love
or
passion,
I
don't
know
who
to
believe
Круто
молодым
умирать,
вся
жизнь
это
куча
истерик
(куча
истерик)
It's
cool
to
die
young,
my
whole
life
is
a
bunch
of
hysterics
(a
bunch
of
hysterics)
Ты
веришь
меня
или
дурь?
Do
you
believe
me
or
am
I
crazy?
Правда
ответь,
только
честно
Tell
me
the
truth,
be
honest
Да,
посмотри
кем
я
стал
Yeah,
look
at
what
I've
become
Хулиганом,
сука,
деньги
на
место
A
hooligan,
bitch,
money
in
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): виктор алексеевич инякин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.