кис-кис - Друзья - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction кис-кис - Друзья




Друзья
Friends
Все друзья опять свалили на юг
All my friends left again to go South
А мне соседи утром снова спать не дают
And my neighbors won't let me sleep in the mornings
Потупила в комп и заказала пожрать
I got stoned and ordered food
Четвертый день такая тема: делать нехуй опять
It's been like this for four days: nothing to do
Под травкой посмотрела снова весь дом
I watched the whole house under pot
Из окна залипала несколько часов на собаку в окно
I stared out the window for hours at a dog in the window
Пустую обновляю ленту в сети
I refresh my empty feed
Так сложно что-нибудь придумать, когда ты один
It's so hard to think of something to do when you're alone
Без друзей западло веселиться
It sucks to have fun without friends
Тяжело самому себя с места поднять
It's hard to get yourself out of bed
Не получится даже нормально напиться
You can't even get drunk properly
Если рядом некому доверять
If there's no one to trust
Нет непринятых звонков на трубе
There are no missed calls on my phone
Никто из списков в телефоне не нравится мне
No one in my contacts list makes me laugh
От фоток в ленте ломится Instagram
Instagram is full of pictures
Залезла посмотреть на них, открываю, а там:
I opened it to look at them and here's what I saw:
Пальмы, лодки, шоты водки, пляжи и море
Palm trees, boats, vodka shots, beaches, and the sea
Тусы ночью в барах кто-то точно сегодня горит
Someone's definitely partying tonight in the bars
Не понимаю, что пытаюсь найти
I don't know what I'm trying to find
Так сложно что-нибудь придумать, когда ты один
It's so hard to think of something to do when you're alone
Без друзей западло веселиться
It sucks to have fun without friends
Тяжело самому себя с места поднять
It's hard to get yourself out of bed
Не получится даже нормально напиться
You can't even get drunk properly
Если рядом некому доверять
If there's no one to trust
Ведь с друзьями всегда заебись веселиться
Because it's always lit with friends
Помогают они меня с места поднять
They help me get out of bed
С ними повода будет сегодня напиться
With them, there will be a reason to get drunk tonight
Чтобы завтра снова начать
So that we can start over tomorrow
- Кхм-кхм, народ, ну че, как дела?
- Ahem, people, so how's it going?
- Отлично! Ха-ха!
- Great! Haha!
- Короче, такая тема: предлагаю спеть всем вместе. Вы готовы?
- So, here's the thing: I suggest we all sing together. Are you ready?
- Да!
- Yes!
- Тогда погнали
- Then let's go
- На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на
- Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
- На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на
- Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
- На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на
- Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
- На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на
- Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
- Охуенно!
- Awesome!
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.