Paroles et traduction кис-кис - Не уходи
Давай
побудем
только
вдвоём
Let's
just
be
together
Давай
поговорим
обо
всём
Let's
talk
about
everything
Спокойно,
чисто,
без
суеты
Calmly,
quietly,
without
any
fuss
Не
нужно
друг
от
друга
скрывать
We
don't
have
to
hide
anything
from
each
other
У
нас
не
получается
врать
We're
not
good
at
lying
Что
значит
"Мне
не
хочется
жить"?
What
do
you
mean
by
"I
don't
want
to
live"?
К
вечеру
темнеют
облака
The
clouds
grow
dark
in
the
evening
Сердце
так
сжимается
в
груди
My
heart
feels
so
heavy
Утром
будет
проще,
а
пока
It
will
be
easier
in
the
morning,
but
for
now
Не
уходи,
дождись
Don't
leave,
wait
Хочешь,
мы
подольше
посидим?
Do
you
want
to
stay
here
a
little
longer?
Или
свалим
дальше
от
всего
Or
get
away
from
everything
Можешь
просто
до
утра
тупить
в
сети
You
can
just
scroll
through
the
internet
until
morning
Только
не
в
одного
Just
not
alone
Ты
думаешь,
что
взрослый
уже
You
think
you're
all
grown
up
now
И
сам
решаешь,
как
будет
лучше
And
you
can
decide
for
yourself
what's
best
Вокруг
тебя
не
рушится
мир,
пойми
The
world
isn't
falling
apart
around
you,
understand
Не
оставляй
один
на
один
Don't
leave
me
alone
Себя
с
попыткой
сбиться
с
пути
With
the
temptation
to
lose
your
way
И
если
срочно
вдруг
- не
тяни
And
if
it's
urgent,
don't
wait
К
вечеру
темнеют
облака
The
clouds
grow
dark
in
the
evening
Сердце
так
сжимается
в
груди
My
heart
feels
so
heavy
Утром
будет
проще,
а
пока
It
will
be
easier
in
the
morning,
but
for
now
Не
уходи,
дождись
Don't
leave,
wait
Хочешь,
мы
подольше
посидим?
Do
you
want
to
stay
here
a
little
longer?
Или
свалим
дальше
от
всего
Or
get
away
from
everything
Можешь
просто
до
утра
тупить
в
сети
You
can
just
scroll
through
the
internet
until
morning
Только
не
в
одного
Just
not
alone
К
вечеру
темнеют
облака
The
clouds
grow
dark
in
the
evening
Сердце
так
сжимается
в
груди
My
heart
feels
so
heavy
Утром
будет
проще,
а
пока
It
will
be
easier
in
the
morning,
but
for
now
Не
уходи,
дождись
Don't
leave,
wait
Хочешь,
мы
подольше
посидим?
Do
you
want
to
stay
here
a
little
longer?
Или
свалим
дальше
от
всего
Or
get
away
from
everything
Можешь
просто
до
утра
тупить
в
сети
You
can
just
scroll
through
the
internet
until
morning
Только
не
в
одного
Just
not
alone
Только
не
в
одного
Just
not
alone
Только
не
в
одного
Just
not
alone
Только
не
в
одного
Just
not
alone
Только
не
в
одного
Just
not
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.