Paroles et traduction кис-кис - Рэпер
Эй,
ты,
не
смотри
на
меня,
опять
залип
на
меня,
достал
палить
Hey,
you,
don't
look
at
me,
again
you're
stuck
on
me,
stop
staring
Подкатил
и
паришь,
что
ты
рэпер
You
come
up
and
talk
shit,
saying
you're
a
rapper
Не
намерена
тратить
своё
время
на
то,
чтобы
тебя
отшить
Not
going
to
waste
my
time
on
getting
rid
of
you
Хули
ты
пристать
ко
мне
решил?
Why
the
fuck
did
you
decide
to
bother
me?
Нет-нет,
не
беси,
я
пришла
сюда
висеть
No-no,
don't
piss
me
off,
I
came
here
to
have
fun
Может
быть,
и
потусили,
если
б
не
узнала,
что
ты
рэпер
Maybe
we
could
have
hung
out,
if
I
didn't
find
out
you're
a
rapper
Ну
ты
же
рэпер!
Ну
ты
же
рэпер!
Well
you're
a
rapper!
Well
you're
a
rapper!
Ну
ты
же
рэпер!
(Стой-стой)
Well
you're
a
rapper!
(Hold
on,
hold
on)
Ну
ты
же
рэпер!
Ну
ты
же
рэпер!
Well
you're
a
rapper!
Well
you're
a
rapper!
Ну
ты
же
рэпер!
(Стой-стой)
Well
you're
a
rapper!
(Hold
on,
hold
on)
Так-так,
вот
на,
я
вообще
куда
попала?
So-so,
now,
where
the
hell
did
I
end
up?
Не
тусовка,
а
бардак,
я
на
вечеринке
маргиналов
Not
a
party,
but
a
mess,
I'm
at
a
party
of
marginals
Счёт
взяла,
провела,
ни
веселья,
ни
бухла
Got
the
bill,
paid,
no
fun,
no
booze
Нет
нормального
музла,
даже
нахуй
некого
послать!
No
normal
music,
I
don't
even
have
anyone
to
fuck
off!
Панк-рок
— самый
сок,
тут,
походу,
грустно
Punk-rock
is
the
best,
it
seems
sad
here
Я
устрою
вудсток
даже
для
тебя,
хоть
ты
и
рэпер
I'll
make
a
Woodstock
even
for
you,
even
though
you're
a
rapper
Ну
ты
же
рэпер!
Ну
ты
же
рэпер!
Well
you're
a
rapper!
Well
you're
a
rapper!
Ну
ты
же
рэпер!
(Стой-стой)
Well
you're
a
rapper!
(Hold
on,
hold
on)
Эй,
я
разъёбываю
пати,
эй
Hey,
I'm
breaking
the
party,
hey
На
вечеринке
у
твоих
друзей
At
the
party
of
your
friends
Я
собрала
вокруг
толпу
людей
I
собрала
a
crowd
of
people
around
Пускай
врывается
каждый!
Let
everyone
come
in!
Эй,
я
разъёбываю
пати,
эй
Hey,
I'm
breaking
the
party,
hey
И
превращаю
вечеринку
в
rave
And
turning
the
party
into
a
rave
Я
замещаю
грусти
моей
I'm
replacing
my
sadness
Мы
сочтёмся
однажды
We'll
settle
up
one
day
(Кис-кис,
сука)
(Kisses,
bitch)
Внутри
всё
горит,
там,
примерно,
литра
три
Inside
everything
is
burning,
about
three
liters,
I
guess
Я
не
против
повторить,
если
ты
готов,
тогда
погнали!
I
don't
mind
repeating,
if
you're
ready,
let's
go!
Эй,
бой,
никакой,
почему
я
здесь
с
тобой?
Hey,
boy,
a
nobody,
why
am
I
here
with
you?
Может,
это
алкоголь,
но
мне
показалось,
ты
нормальный
Maybe
it's
the
alcohol,
but
it
seemed
to
me
that
you're
normal
Прикол:
ты
и
я
— сложно
даже
представлять
Funny
thing:
you
and
I
— it's
hard
to
even
imagine
Начинаешь
удивлять,
бля,
нет,
что
опять?
You're
starting
to
surprise
me,
damn,
what
is
it
again?
Как
могло
произойти,
так
всё,
пиздец,
скатилась
How
could
it
have
happened,
so
everything,
fuck,
went
downhill
Но,
я,
кажется,
влюбилась
But,
I
think,
I
fell
in
love
Эй,
я
разъёбываю
пати,
эй
Hey,
I'm
breaking
the
party,
hey
На
вечеринке
у
твоих
друзей
At
the
party
of
your
friends
Я
собрала
вокруг
толпу
людей
I
собрала
a
crowd
of
people
around
Пускай
врывается
каждый!
Let
everyone
come
in!
Эй,
я
разъёбываю
пати,
эй
Hey,
I'm
breaking
the
party,
hey
И
превращаю
вечеринку
в
rave
And
turning
the
party
into
a
rave
Я
замещаю
грусти
моей
I'm
replacing
my
sadness
Мы
сочтёмся
однажды
We'll
settle
up
one
day
Эй,
я
разъёбываю
пати,
эй
Hey,
I'm
breaking
the
party,
hey
На
вечеринке
у
твоих
друзей
At
the
party
of
your
friends
Я
собрала
вокруг
толпу
людей
I
собрала
a
crowd
of
people
around
Пускай
врывается
каждый!
Let
everyone
come
in!
Эй,
я
разъёбываю
пати,
эй
Hey,
I'm
breaking
the
party,
hey
И
превращаю
вечеринку
в
rave
And
turning
the
party
into
a
rave
Я
замещаю
грусти
моей
I'm
replacing
my
sadness
Мы
сочтёмся
однажды
We'll
settle
up
one
day
(Стой-стой)
(Hold
on,
hold
on)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): кис-кис
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.