кис-кис - Рэпер - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction кис-кис - Рэпер




Рэпер
Rapper
Эй, ты, не смотри на меня, опять залип на меня, достал палить
Hey, you, don't look at me, again you're stuck on me, stop staring
Подкатил и паришь, что ты рэпер
You come up and talk shit, saying you're a rapper
Не намерена тратить своё время на то, чтобы тебя отшить
Not going to waste my time on getting rid of you
Хули ты пристать ко мне решил?
Why the fuck did you decide to bother me?
Нет-нет, не беси, я пришла сюда висеть
No-no, don't piss me off, I came here to have fun
Может быть, и потусили, если б не узнала, что ты рэпер
Maybe we could have hung out, if I didn't find out you're a rapper
Ну ты же рэпер! Ну ты же рэпер!
Well you're a rapper! Well you're a rapper!
Ну ты же рэпер! (Стой-стой)
Well you're a rapper! (Hold on, hold on)
Ну ты же рэпер! Ну ты же рэпер!
Well you're a rapper! Well you're a rapper!
Ну ты же рэпер! (Стой-стой)
Well you're a rapper! (Hold on, hold on)
Так-так, вот на, я вообще куда попала?
So-so, now, where the hell did I end up?
Не тусовка, а бардак, я на вечеринке маргиналов
Not a party, but a mess, I'm at a party of marginals
Счёт взяла, провела, ни веселья, ни бухла
Got the bill, paid, no fun, no booze
Нет нормального музла, даже нахуй некого послать!
No normal music, I don't even have anyone to fuck off!
Панк-рок самый сок, тут, походу, грустно
Punk-rock is the best, it seems sad here
Я устрою вудсток даже для тебя, хоть ты и рэпер
I'll make a Woodstock even for you, even though you're a rapper
Ну ты же рэпер! Ну ты же рэпер!
Well you're a rapper! Well you're a rapper!
Ну ты же рэпер! (Стой-стой)
Well you're a rapper! (Hold on, hold on)
Эй, я разъёбываю пати, эй
Hey, I'm breaking the party, hey
На вечеринке у твоих друзей
At the party of your friends
Я собрала вокруг толпу людей
I собрала a crowd of people around
Пускай врывается каждый!
Let everyone come in!
Эй, я разъёбываю пати, эй
Hey, I'm breaking the party, hey
И превращаю вечеринку в rave
And turning the party into a rave
Я замещаю грусти моей
I'm replacing my sadness
Мы сочтёмся однажды
We'll settle up one day
(Кис-кис, сука)
(Kisses, bitch)
Внутри всё горит, там, примерно, литра три
Inside everything is burning, about three liters, I guess
Я не против повторить, если ты готов, тогда погнали!
I don't mind repeating, if you're ready, let's go!
Эй, бой, никакой, почему я здесь с тобой?
Hey, boy, a nobody, why am I here with you?
Может, это алкоголь, но мне показалось, ты нормальный
Maybe it's the alcohol, but it seemed to me that you're normal
Прикол: ты и я сложно даже представлять
Funny thing: you and I it's hard to even imagine
Начинаешь удивлять, бля, нет, что опять?
You're starting to surprise me, damn, what is it again?
Как могло произойти, так всё, пиздец, скатилась
How could it have happened, so everything, fuck, went downhill
Но, я, кажется, влюбилась
But, I think, I fell in love
Эй, я разъёбываю пати, эй
Hey, I'm breaking the party, hey
На вечеринке у твоих друзей
At the party of your friends
Я собрала вокруг толпу людей
I собрала a crowd of people around
Пускай врывается каждый!
Let everyone come in!
Эй, я разъёбываю пати, эй
Hey, I'm breaking the party, hey
И превращаю вечеринку в rave
And turning the party into a rave
Я замещаю грусти моей
I'm replacing my sadness
Мы сочтёмся однажды
We'll settle up one day
Эй, я разъёбываю пати, эй
Hey, I'm breaking the party, hey
На вечеринке у твоих друзей
At the party of your friends
Я собрала вокруг толпу людей
I собрала a crowd of people around
Пускай врывается каждый!
Let everyone come in!
Эй, я разъёбываю пати, эй
Hey, I'm breaking the party, hey
И превращаю вечеринку в rave
And turning the party into a rave
Я замещаю грусти моей
I'm replacing my sadness
Мы сочтёмся однажды
We'll settle up one day
(Стой-стой)
(Hold on, hold on)





Writer(s): кис-кис


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.