молодой авангардист
Junger Avantgardist
Я
ненавижу
русский
поп
Ich
hasse
russischen
Pop
Давай
послушаем
пост-боп
Lass
uns
Post-Bop
hören
Ты
так
прекрасна,
просто
блеск
Du
bist
so
schön,
einfach
umwerfend
Но
неужели
у
тебя
совсем
вкуса
нет?
Aber
hast
du
wirklich
überhaupt
keinen
Geschmack?
Ты
говоришь,
что
я
больной
Du
sagst,
ich
bin
verrückt
И
никуда
вообще
не
хочешь
идти
со
мной
Und
willst
überhaupt
nirgendwo
mit
mir
hingehen
Прошу,
дай
мне
хотя
бы
шанс
Bitte,
gib
mir
wenigstens
eine
Chance
И
покажу
настоящий
класс
Und
ich
zeige
dir
wahre
Klasse
Ты
не
понимаешь,
для
чего
сюда
привёл
Du
verstehst
nicht,
warum
ich
dich
hierher
gebracht
habe
Я
разрезал
свои
джинсы
и
наклеил
на
стол
Ich
habe
meine
Jeans
zerschnitten
und
auf
den
Tisch
geklebt
Меня
воодушевляет
твоя
красота
Deine
Schönheit
inspiriert
mich
Так
хотел
бы
на
холсте
нарисовать
тебя
Ich
würde
dich
so
gerne
auf
Leinwand
malen
Синими
(синими!)
Mit
blauen
(blauen!)
Желтыми
(желтыми!)
Gelben
(gelben!)
Красными
(красными!)
Roten
(roten!)
Белыми
(белыми!)
Weißen
(weißen!)
Чёрными
(чёрными!)
Schwarzen
(schwarzen!)
Алыми
(алыми!)
Scharlachroten
(scharlachroten!)
Разными
(страстными!)
Verschiedenen
(leidenschaftlichen!)
Я
молодой
авангардист
Ich
bin
ein
junger
Avantgardist
Мой
стиль,
как
эпатажный
риск
Mein
Stil
ist
wie
ein
schockierendes
Risiko
В
моих
ушах
звучит
Coltrane
In
meinen
Ohren
klingt
Coltrane
Он
для
меня
молитва,
будто
на
каждый
день
Er
ist
für
mich
wie
ein
Gebet,
für
jeden
Tag
Не
выкупаешь
в
чём
прикол
Du
kapierst
nicht,
worum
es
geht
Пока
я
в
такт
ногою
отбиваю
пол
Während
ich
mit
dem
Fuß
den
Takt
auf
den
Boden
klopfe
Стараюсь
сделать
вид
крутой
Ich
versuche,
cool
zu
wirken
Чтоб
ты
была
в
эту
ночь
со
мной
Damit
du
diese
Nacht
bei
mir
bist
Вновь
дурманят
твои
чёрные
глаза
Deine
schwarzen
Augen
betören
mich
wieder
И
мои
чувства
— моя
главная
беда
Und
meine
Gefühle
sind
mein
größtes
Unglück
Ты
вся
в
чёрном,
как
типичный
dead
inside
Du
bist
ganz
in
Schwarz,
wie
ein
typischer
Dead
Inside
И
я
стараюсь
лучше
тебя
понять
Und
ich
versuche,
dich
besser
zu
verstehen
Я
ненавижу
русский
поп
Ich
hasse
russischen
Pop
Но
глаз
твоих
изящный
свет
Aber
das
anmutige
Licht
deiner
Augen
Сверкает,
будто
бы
рассвет
Funkelt
wie
ein
Sonnenaufgang
Я
ненавижу
русский
поп
Ich
hasse
russischen
Pop
Но
глаз
твоих
изящный
свет
Aber
das
anmutige
Licht
deiner
Augen
Сверкает,
будто
бы
рассвет
Funkelt
wie
ein
Sonnenaufgang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): миркурбанов ярослав сергеевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.